• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Namensfindung

Begonnen von Arielen, 01. Januar 1970, 01:00:00

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Rei

Ich habe gerade Spaß damit, die Namen für den zweiten Teil der Seelen-Triologie "Rückkehr der Seelen" zu suchen. Da mein Hauptcharakter Megha (indisch für Wolke) heißt, will ich den männlichen Gegenpart Vanad nennen (Hindi für Wolke). Tja, nur mit den anderen haperts noch... *seufz*

Gibts echt Leute, die nach solchen Hinweisen suchen? Respekt! Ich mach das nur für mich, damit die Charaktere einer Geschichte einen gewissen Zusammenhalt haben...

Namen für Orte kann ich knicken, da fällt mir nie was ein. Also laß ich diese Bezeichnungen einfach weg. Für die Seelen-Triologie habe ich eine kleine Welt entwickelt, die bisher noch keinen Namen hat. Nur die Meere: Nördliches, Östliches, Südliches und Westliches Meer. Seeeeehr einfallsreich. Vor allen anderen Bezeichnungen und Namen laufe ich zur Zeit noch weg...

Moni

ZitatALs jemand der im Erfinden von Namen die totale Null ist, verwende ich meistens Anagramme.
So heisst in einer momentanen Geschichte von mit ein Berg in dem Kohle abgebaut wird:
Servuc-kar -> Servuc -> Anagramm zu Corvus = Rabe, Kar  bedeuted in der erfundenen Landessprache Berg.
Ist das eurer Meinung nach Plump oder ein berechtigtes Hilfsmittel. Soll ja sogar Leute geben die drauf stehen solche versteckten Hinweise in Geschichten aufzuspüren.  ???

Zealot
Wenn man bedenkt das Maja und ich für die Öbba Namen bildeten, in dem wir die abkürzungsreiche Fachsprache des Bibliothekswesens plünderten...
Oder Maja später einfach mal ans Gewürzregal ging und sich dort inspirieren ließ...

Solange die Namen stimmig sind und nicht zu gekünstelt wirken, ist deine Vorgehnsweise doch völlig in Ordnung.
Deutsch ist die Sprache von Goethe, von Schiller...
und im weitesten Sinne auch von Dieter Bohlen[/i]
Stefan Quoos, WDR2-Moderator

»Gegenüber der Fähigkeit, die Arbeit eines einzigen Tages sinnvoll zu ordnen,
ist alles andere im Leben ein Kinderspiel.«[/i]
Johann Wol

Geli

Stichwort Gewürzregal - genau! Es lebe Cinnamon Carter.
Falls Ihr nicht wisst, wer das ist: jene Dame war in der glorreichen Urfassung von Mission Impossible tätig.

Ah, jene unschuldigen Zeiten der Fernseh-Serien, als wir noch nicht bemerkten, dass die Kulisse für Jim Phelbs Mannen immer dieselbe war, nur mal mit Topfpflanze oder mexikanisch angemalt. Die Schurken, ob wahlweise aus Südamerikanien oder Osteuropasien immer vom gleichen narbengesichtigen Schauspieler gegeben wurde. Und die Computer so groß waren,  dass der Spezialist der Truppe bei Bedarf via Klimaanlage hineinkriechen und ganze Leiterplatten herausmurksen konnte, um das Programm zu ändern.


Genug davon! Ich werde ganz nostalgisch ...  

Zealot

#48
ZitatStichwort Gewürzregal - genau! Es lebe Cinnamon Carter.
Falls Ihr nicht wisst, wer das ist: jene Dame war in der glorreichen Urfassung von Mission Impossible tätig.

Ah, jene unschuldigen Zeiten der Fernseh-Serien, als wir noch nicht bemerkten, dass die Kulisse für Jim Phelbs Mannen immer dieselbe war, nur mal mit Topfpflanze oder mexikanisch angemalt. Die Schurken, ob wahlweise aus Südamerikanien oder Osteuropasien immer vom gleichen narbengesichtigen Schauspieler gegeben wurde. Und die Computer so groß waren,  dass der Spezialist der Truppe bei Bedarf via Klimaanlage hineinkriechen und ganze Leiterplatten herausmurksen konnte, um das Programm zu ändern.


Genug davon! Ich werde ganz nostalgisch ...  


Dont forrgeet ze evil dscherman akkzent ze maust of ze James Bond evilz tolked wiz.  ;D

Nun ja, da in Amerika ja so gut wie fast alles als Vorname erlaubt ist. Ist das Namensfinden für Romanfiguren in Amerika ja schon fast ein Kinderspiel... Nottfalls nimmt man einfach Tages oder Monatsnamen, sihe: Wednesday, Aplir, May ect....

Rei

Apropos: Wie war das mit der Tochter von Bob Geldorf oder wem auch immer? Peaches? Klingt niedlich, solange man es nicht übersetzt. Oder will jemand von Euch Pfirsiche heißen? *graus* Apple find ich ja auch zum Kreischen süß... Nur nicht übersetzt.

Obwohl... Was wäre das wohl für eine Geschichte, in der Apple und Peaches sich zu einem Team zusammentun, um den gemeinen und bösen Cucumber zu besiegen, der das ganze Gemüse im Land unterdrückt, Obst erpreßt... Und am Ende elendig zugrunde geht, weil die beiden Heldinnen einen riesigen Salzsteuer über ihm ausgeschüttet haben, woraufhin er vertrocknet... *notier*

Zealot

#50
ZitatObwohl... Was wäre das wohl für eine Geschichte, in der Apple und Peaches sich zu einem Team zusammentun, um den gemeinen und bösen Cucumber zu besiegen, der das ganze Gemüse im Land unterdrückt, Obst erpreßt... Und am Ende elendig zugrunde geht, weil die beiden Heldinnen einen riesigen Salzsteuer über ihm ausgeschüttet haben, woraufhin er vertrocknet... *notier*
eine ziemlich gute Geschichte... wobei ich glaube das der böse Auspresser am besten Dr. Oetker heissen sollte ;

Schelmin

Das mit dem gewürzregal habe ich auch gemacht!!! Allerdings haben sich viele Sachen namensmäßig schon verändert, weil es doch sehr auffiel, aber meine Hauptstadt heißt noch immer Cilantra.  :D

Termoniaelfe

ZitatHi!
Vielleicht ist es ohnehin nicht schlecht, auch für die Verlagssuche, wenn die Wuddelbucks noch ein bißchen mehr erleben. Ich könnte mir zum Beispiel vorstellen, daß sie noch andere jahreszeitlichen Aufgaben haben, daß es also auch eine Frühlings,-Sommer- und Herbstgeschichte gibt.  
 Und damit der Beitrag nicht zu Off-Topic ist:
dann kannst du das Völkchen ja noch ein bißchen ausgestalten und noch mehr von diesen drolligen Namen benutzen: Die sind nämlich der Knaller in der Geschichte. Ich glaube mein Favorit ist...nee, ich weiß es nicht. Brieselpief, Krawumpel oder Pümpelnase  

@Schelmin,

ich habe tasächlich vor, für jede Jahreszeit ein Abenteuer zu schreiben. Ich hab die Wuddelbucks richtig in mein Herz geschlossen und irgentwie bin ich auch ziemlich Stolz, das ich sie erfunden habe. Aber mein absoluter Liebling ist Glotzi der Leuchtgeist und diese Figur habe ich zum Teil ja auch Dir zu verdanken. Sollte es also klappen, dann kommt ein Dankeschön an Dich auf die allererste Seite, des Buches. ;)

LG
Termi

Geli

zu Peaches fällt mir spontan ein:
Peaches & Pebbles, Fred Flintstone's Töchterlein.
Passt zwar nun außer als Alliteration gar nicht.
Aber Kieselsteinchen ist als Name für einen Feuerstein doch wirklich niedlich.

Steffi

#54
Ich habe ein Online Englisch-Irisch Wörterbuch entdeckt... ;D  Und da meine Welt sowieso grob in der keltischen/nordischen Kultur angesiedelt ist,  bekommen jetzt alle Charas Namen mit ganz vielen "air" und "ior" und das alles bedeutet auch noch was  ;D  Die Ausnahme bilden die beiden Protagonisten, die haben zwar auch keltische Namen, allerdings gings mir da eher darum, dass es gut zusammen klingt und die Namen kurz und einprägsam sind :)
Sic parvis magna

Moni

Kannst du den Link mal posten? Wäre sicher auch für andere interessant!

Lg
Moni
Deutsch ist die Sprache von Goethe, von Schiller...
und im weitesten Sinne auch von Dieter Bohlen[/i]
Stefan Quoos, WDR2-Moderator

»Gegenüber der Fähigkeit, die Arbeit eines einzigen Tages sinnvoll zu ordnen,
ist alles andere im Leben ein Kinderspiel.«[/i]
Johann Wol

Astrid

#56
Nett ist auch der Online Fantasy Name Generator, dem ich so schöne Namen wie Alteande und Irianar verdanke. :)

[edit] Ich finde es irgendwie nicht so toll, daß Links vom Forum nicht gekennzeichnet werden... denkt euch "Fantasy Name Generator" da oben einfach unterstrichen.  ;D

Jules

Wenn es der ist, den ich auch kenne, ist der toll. ^^
Allerdinsg benutze ich ihn eher für Nebenfiguren, wenn überhaupt. Bei Hauptpersonen baut sich bei der Suche nach einem Namen schon so eine Beziehung auf.

Escandril

Zitat von: Moni am 01. Januar 1970, 01:00:00
Namen fallen mir immer spontan ein. Sicherheitshalber google ich sie manchmal, damit ich weiß, ob es sie in einem anderen Kontext oder gar in einem Fantasyroman schon gibt.
Das Googlen ist wirklich hilfreich. Ich hatte zum Beispiel mal ein Volk, das hieß "Andor". Dann stellte sich heraus,
das genau dieses Wort in einem Fantasyroman bei romansuche.de als Vorname auftauchte. Also habe ich es abgewandelt
in "Nerandor". Außerdem war damit auch die Ähnlichkeit zu "Andorra" nicht mehr gegeben.
Da fällt mir ein: Der Name Eragon zum Beispiel erinnert stark an die spanische Stadt Aragon, und die wiederum an den Namen Aragorn.

Am liebsten bilde ich Namen aus Anagrammen. Man nehme nur mal einen Namen wie Leonardo, daraus kann man haufenweise
neue Namen mit einem guten Klang bilden. Hauptsache, es sind mehrere Vokale dabei :)

Andere Sprachen sind auch hilfreich bei der Namensgebung,  aber in dem Fall, finde ich, sollte man auch die Bedeutung beachten.

Schwierig finde ich immer Namen, wo man sich fragt, wie um Himmels Willen wird das nun ausgesprochen - wie im Englischen (z.B. bei "th"), russisch ( der Laut "ow") oder  vielleicht italienisch (wie die Buchstabenfolge "cc") ?? (Die Liste ist fortsetzbar)

Zwar macht es viel Spaß, sich neue Namen auszudenken, aber man sollte auch an den armen Leser denken, der sich dann möglicherweise sehr kompliziert geschriebene oder kaum aussprechbaren Namen merken soll.


Steffi

"Andor" war in Mittelerde auch ein Königreich, ich glaube sogar das Gegenstück zu Gondor, bevor es unterging.

/Klugscheißmodus

Ich habe im Moment auch wieder ein Problem mit Namen. Ich habe nämlich auch noch beschlossen, dass unterschiedliche Kulturen unterschiedliche Namen brauchen. Jetzt zerbreche ich mir den Kopf über Namen, die zwar Gälisch aber nicht zu sehr irisch/schottisch/walisisch definierend klingen, und dasselbe gilt für nordisch...aua, mein Kopf.
Sic parvis magna