• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Schreib-Bar, der Quasselthread für Tippjunkies

Begonnen von gbwolf, 07. April 2008, 09:22:21

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 48 Gäste betrachten dieses Thema.

Klecks


Lucien

 ;D So ein typischer Tintenklecks. Meistens passiert mir das beim Lesen. Beim Schreiben ist es mir bisher zum Glück erspart geblieben ... hoffe ich zumindest.

Klecks

Typisch? Dann ist ja gut, ich hab mich schon total mies gefühlt, weil ich gebrüllt habe vor Lachen.  ;D 

Ich geh das mal editieren.  :versteck:

Schwarzhand

Zitat von: Klecks am 10. August 2014, 16:42:18
Typisch? Dann ist ja gut, ich hab mich schon total mies gefühlt, weil ich gebrüllt habe vor Lachen.  ;D 

Ging mir genauso ;D. Der gleiche Tintenklecks ist mir vor einigen Wochen ebenfalls passiert. Und ein Freund dachte tatsächlich es wäre kein Verschreiber...:D.

Grüße Daljien

Umizu

Zitat von: Daljien am 10. August 2014, 16:58:01
Ging mir genauso ;D. Der gleiche Tintenklecks ist mir vor einigen Wochen ebenfalls passiert. Und ein Freund dachte tatsächlich es wäre kein Verschreiber...:D.
Solange er es nicht persönlich genommen hat, ist doch alles gut.  ;D

Sprotte

Ich ringe gerade mit nordischen Namen. Nicht weil sie schwer sind oder gar schwer zu finden. Sondern weil Tolkien sich ihrer natürlich auch bedient hat. Ich denke da nur an Thorin Eichenschild. Danke, Thorin ist ein Name aus der Edda, genauer aus Dvergatal, einem Abschnitt der Völuspa. Jetzt gehe ich alle diese Namen durch und gleiche mit LotR-Wiki ab, welche denn noch frei sind ...  :wums:

Coppelia

Warum? Natürlich sollte man die exakte Kombination dieser Namen vermeiden, aber Tolkien hat kein Allein-Nutzungsrecht auf nordische Namen.
Es sind auch nicht alle Namen so bekannt wie Thorin. :) Und auch den Namen hab ich schon in anderen Kontexten gesehen.

Mäh, mein Schreiben haut irgendwie gar nicht hin. Zäh wie Kaugummi ...

Lucien

@ Sprotte:  :d'oh: Das habe ich auch schon festgestellt. Sogar der gute Gandalf ist schließlich ein nordischer Zwerg. Allerdings finde ich eine Vielzahl der Namen auch geradezu unaussprechlich.  :gähn:

Sprotte

Ich sehe einfach das Problem, daß jemand, der nicht weiß, woher Tolkien die Zwergennamen rekrutierte, mir Klau vorwerfen würde. Und zwar bei Tolkien geklaut. Also gehe ich den Weg des geringsten Widerstandes und gleiche meine Völuspa mit dem LotR-Wiki ab. Gemein!

Schwarzhand

Hallo Sprotte!
Dieses Problem kenne ich, da ich oft gerne Namen benutzen würde, die jedoch schon von bekannten Werken, wie zum Beispiel "Das Lied von Eis und Feuer", gebrandmarkt wurde . Niemand würde auf die Idee kommen einen Protagonisten Tyrion zu nennen :D. Daher mein Tipp: Die Namen einfach leicht ändern und zum Beispiel Vokale und Silbeb vertauschen.
Grüße Daljien

Sprotte

Das hätte Tolkien machen können, der ein phantastisches Werk schrieb. Ich schreibe eins, das auf der Edda fußt, da kann ich nicht wirklich viel ändern. Aber ich habe ein paar schöne, von Tolkien verschmähte Zwergennamen gefunden.  :vibes:

Miezekatzemaus

Das ist natürlich wirklich unschön, Sprotte - vielleicht kann man es irgendwo im Buch aufschreiben - Vorwort, etc.? Allerdings gibt es ja auch Leser, die sich nur für die Handlung interessieren und den Rest erst zum Schluss lesen (mich zum Beispiel - *duck*). Wahrscheinlich ist deine Variante die beste so.
@Daljien: Im Prinzip ein guter Vorschlag, aber man weiß nie, was dann für Namen dabei herauskommen - und welche Bedeutungen diese Namen haben. Gut, das Risiko geht man auch bei erfundenen Namen ein, aber auch da muss man dann erst recherchieren, bevor man sie verwendet.
Ich selbst habe mich gerade auf einer Babyvornamenseite - wirklich nützlich für Autoren - schlappgesucht, aber meine neue Protagonistin heißt jetzt Charlotte. Das ist zwar, wie ich erfahren habe, eine Abwandlung von Karl, aber da es kein Roman wird, in dem Namen Bedeutung haben (alle reden sich mit "Schwester" an) ist das so in Ordnung, denke ich.

Leann

Örks, ja, die Namenssuche. Schwierig! Ich kann immer erst anfangen, zu plotten und zu schreiben, wenn die Hauptfiguren passende Namen haben, sonst fühlt sich das falsch an. Die könnte ich auch nachträglich nicht mehr ändern. Mit passend meine ich jetzt nicht, dass die Bedeutung des Namens zum Charakter passen soll (sowas finde ich meistens recht "gestellt") o.ä., sondern dass es für mich "passt".
Aber gut, dass Tolkien noch ein paar passende Namen übrig gelassen hat!  :)

Kann mir vielleicht mal jemand verraten, wieso aus der geplanten fluffigen Sommerromanze mal wieder ein düsteres Drama wird?  :( Am Wetter kann das doch wohl nicht liegen.

Sprotte

Meine vier Hauptpersonen stehen seit Monaten fest. Bevor ich die nicht sicher gehabt hätte, wäre bei mir auch nichts gegangen, da ich üblicherweise sehr figurengesteuert schreibe.

Hanna

Ich durfte gerade französische Namen raussuchen, weil eines meiner Projekte in Frankreich spielt. Das kam für mich ein bisschen überraschend, weil ich eigentlich doch sehr in meiner Heimat verwurzelt bin. Aber für das Projekt fühlt es sich richtig an.  :wolke:
#notdeadyet