• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

[Kurzgeschichten/Kurzromane] 31.12. 2011 "Neue Märchen"

Begonnen von FeeamPC, 05. Januar 2011, 13:10:37

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Shirayuki

Ich habe hier schon vor Wochen mitgelesen, seit ich auf die Märchen-Ausschreibung gestoßen bin, konnte aber nie etwas dazu beitragen, weil ich noch nicht im Forum war, aber das ändert sich ja jetzt :D
Deshalb möchte ich an dieser Stelle gleich mal verkünden: Ich bin auch dabei ;D

Malinche

Herzlichen Glückwunsch, Shirayuki! Es würde mich nun sehr wundern, wenn dein Beitrag keine Schneewittchen-Geschichte wäre ...  ;)
»Be suspicious of the lemons.« (Roxi Horror)

Shirayuki

Danke, dann muss ich dich auch gleich mal überraschen: Es ist keine Schneewittchen-Adaption ;D
Ich gebs zu, ich hatte es zuerst vor, nur dann dachte ich mir "hm, Schneewittchen ist ja schon ziemlich bekannt und wird bestimmt oft vertreten sein", also habe ich mich dann für ein doch eher unbekannteres düstereres Märchen entschieden, das ich aber auch sehr mag :)

Malinche

 :rofl: Na gut. Darf ich fragen, welches du genommen hast?
»Be suspicious of the lemons.« (Roxi Horror)

Shirayuki

Fitchers Vogel, ich weiß nicht, ob du das kennst, aber falls nicht kann ich es dir nur empfehlen ;)

Adam_Charvelll

Herzlichen Glückwunsch Shirayuki :)

Fitchers Vogel ist ein tolles Märchen, das mir aufgrund der Brutalität gut in Erinnerung geblieben ist. Ich weiß jedoch ehrlich gesagt bis heute nicht warum es Fitchers Vogel heißt  ::) .

Hab gerade gesehen, dass hier ziemlich viele Märchen aus dem Tintenzirkel ein Zuhause gefunden haben. Gratulation an alle :)

Shirayuki

Danke :)

Freut mich, dass du das Märchen kennst, warum es allerdings so heißt, weiß ich leider auch nicht genau. Vogel, weil sie ja gegen Ende als Vogel getarnt fliegen kann, aber woher Fitcher kommt, keine Ahnung ... vielleicht weiß es ja jemand hier und kann uns aufklären ;D

Shirayuki

FLIEHEN meinte ich, nicht fliegen :rofl: Wobei ... müsste man als Vogel ja eigentlich auch können ;D

Adam_Charvelll

 ;D

Ich hab mal recherchiert. Im englischen Wiki wird eine Anmerkung von Jack Zipes zitiert: "the word Fichter is taken from the Icelandic Fitfuglar, which is a kind of web-footed bird"   http://en.wikipedia.org/wiki/Fitcher%27s_Bird

Etwas weit hergeholt meiner Meinung nach  :hmmm:

Shirayuki

JETZT hab ichs verstanden :D

Was auf der Englischen Wiki-Seite steht ist demnach glaube ich schon richtig, das versteht man aber erst, wenn man sich die Japanische Wiki-Seite dazu durchliest. Blöderweise gibt es zu dem Märchen nur Wiki-Artikel auf Deutsch, Englisch, Niederländisch und Japanisch, und nur auf der Japanischen steht dieser eine Interpretationsansatz richtig ausführlich erklärt, weil die Geschichte vielleicht auch nur in solchen traditionellen Ländern so streng interpretiert wird. Ich versuche ihn mal wiederzugeben insofern ich ihn mit meinen Japanisch-Bruchstücken richtig verstanden hab:

Die drei Mädchen bekommen ja alle ein Ei von dem Zauberer, das Ei steht für ihre Jungfräulichkeit (-> Eizelle) und somit für ihre Unschuld. Diese Unschuld verlieren sie aber, als sie sich nicht an die Regel des Zauberers halten (das Ei fällt herunter), ihn also hintergehen, und deshalb von ihm getötet werden -> Blut, das unschuldige, reine Weiß ist also hinüber. Das dritte Mädchen dagegen nimmt das Ei (also ihre Unschuld) nicht mit, als sie in die Mordkammer schaut, sie ist also noch rein und unschuldig, als sie schließlich vor dem Zauberer flieht und zwar als Fitchers Vogel, der im Japanischen als "weiß, wie ein Schwan und der reinste aller Vögel" beschrieben wird.
In Japan erzählten Eltern das Märchen ihren Töchtern, um sie vor dem Verlust ihrer Unschuld vor der Ehe (der Zauberer wollte das Mädchen ja erst nachdem sie sich bewährt hatte heiraten) zu bewahren.

Ziemlich skuriller Text, aber ich finde nachdem man den gelesen hat, ergibt das Märchen endlich mal im ganzen Sinn ;D

Wow, das wurde ein ganz schöner Roman gerade :o Ich hoffe man versteht mein wirres Gerede noch einigermaßen ;D

Adam_Charvelll

Also das finde ich echt interessant!
Es ist zwar mittlerweile etwas Offtopic geworden, ich hoffe, dass uns das nachgesehen wird  :bittebittebitte:

Es ist irgendwie faszinierend. Weil laut meiner Recherche wurde die Eizelle im Menschen erst 1827 entdeckt, Fitchers Vogel aber schon in der ersten Auflage der Haus- und Kindermärchen 1812 veröffentlicht. Damals konnte es also noch gar kein Symbol für die Eizelle, bzw Jungfräulichkeit (zumindest in dieser Form) sein. Entweder war es Zufall, oder man stellte sich damals bereits etwas "eiartiges" im weiblichen Körper vor, oder das Märchen kommt aus dem asiatischen Raum, wo man vielleicht schon früher solche Vorstellungen hatte, oder wir haben einen Teil der literaturgeschichtlichen Forschung widerlegt  ;D
Zum Glück kannst du Japanisch  :vibes:  Wirklich interessant, welche Umwege man gehen muss, um so ein Märchen zu durchschauen, aber nun ergibt es wirklich einen Sinn :)

Von dem Icelandic Fitfuglar findet man leider kein Bild.

Shirayuki

はくちょう ist der Japanische Namen von dem Vogel, würde leicht abgewandelt Schwan bedeuten, ich poste jetzt aber lieber mal kein Bild, von dem was Google mir dann anzeigt, sonst wird es wirklich total Off-Topic :o Sieht aber eigentlich genau so aus, wie ein Schwan, also glaube ich du hast Recht und es gibt echt kein Bild von diesem Vogel.

Deine Entdeckung ist interessant, ich vermute mal das war dann vielleicht einfach eine spätere Interpretation der Japaner, zu der Zeit hat es ja auch noch etwas länger gedauert, bis das Werk der Grimms auf der anderen Seite der Welt verbreitet wurde, so ganz ohne Pc und Technik ;D

Da wir hier ja eigentlich nur etwas Allgemeinbildung vermitteln, wird man uns das hoffentlich verzeihen, wir sind ja grob auch bei Märchen geblieben und nicht vollkommen abgeschweift :)

Adam_Charvelll

Stimmt, die zufällige? Symbolik ist trotzdem cool. Irgendeinen Grund wird es wohl gehabt haben, dass sie Eier beschützen mussten. Vielleichts gehts aber auch nur ums Kuchen backen  ;D

FeeamPC

#133
Interessante Erklärung. Ich muss gestehen, das kannte ich auch noch nicht.
Meine Erklärung für das Ei war bislang ganz pragmatisch: jeder weiß, wie zerbrechlich Eier sind. Wer ein Ei durch die Gegend trägt, muss schon etwas aufpassen.  Ich habe sie höchstens noch als Symbol für das zerbrechliche Vertrauen gesehen.

Übrigens wird es wohl zwei normale Anthologie-Bände geben und ein drittes Buch, in dem zwei oder drei Geschichten stehen, die schon fast lang genug sind für die Kategorie Kurzroman, und einen eigenständig veröffentlichten Kurzroman, der tatsächlich lang genug ist. Ehrlich gesagt, damit bin ich auch an der Kapazitätsgrenze meines kleinen Verlages. 4 Bücher, die alle bis zum Herbst dieses Jahres erscheinen werden. (Zusätzlich zum normalen Programm meines Verlages).

Aber es macht Spaß, so viele gute Geschichten zu sehen. Und ihr dürft mir glauben, ich bin durchaus ein kritischer Leser.

P.S.: Ist unter euch zufälligein begeisterter Manga-Maler? Bei einer der nächsten Anthologien werde ich mal versuchen, eine Geschichte in Manga-Form mit unterzubringen.

Adam_Charvelll

Die Zerbrechlichkeit könnte es auch sein. Wäre dann ganz simpel :D

Super, dass du so viel herausbringst!Ist sicher nicht leicht als kleiner Verlag, wenn man mit so vielen Texten konfrontiert wird und schauen muss, dass man die Kapazität nicht überschreitet!