• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Noch eine Namensfrage

Begonnen von Alaun, 08. Januar 2010, 13:01:16

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Alaun

Hallo Ihr Lieben,

angestoßen von Hannas Beitrag über Monochrom bin ich mal wieder über ein Namensproblem in meinem Projekt gestolpert, das mir irgendwie immer wieder mal im Magen liegt. Zwei der Figuren haben relativ viel miteinander zu tun, auch in Dialogen. Die männliche Figur heisst Kyrill, die weibliche Lillith. Ihr ahnt, worauf ich hinauswill?  :hmmm:

Also jeder für sich gefällt mir mit den Namen, sie sind stimmig, passen zu den Figuren. Nur, wenn die beiden miteinander zu tun kriegen, dann liest sich das gelegentlich sehr illillylll-ig  ::)
Würde euch sowas stören? Oder ist das nur eine Feinheit, die MIR als Autor mehr auffällt, als es einem Leser auffallen würde? Beide Figuren werden unabhängig voneinander eingeführt. Erst später kriegen sie miteinander zu tun. Man hat also Zeit, sich an die beiden (getrennt voneinander) zu gewöhnen.

Ich freue mich auf eure Meinungen!
Liebe Grüße,
*Aquamarin

Thaliope

Hallo Aquamarin,

beim Leiselesen würde mich das nicht stören - aber ich muss auch gestehen, dass ich Namen, gerade ungewöhnliche, meist nicht "richtig" lese. Die nehme ich sozusagen nur bedeutungsunterscheidend wahr: Ich erkenne wieder, wer gemeint ist, und mehr nicht. Die Namen entfalten in meinem Kopf keinen Klang (zumindest nicht den "echten").
Aber das ist wohl von Leser zu Leser unterschiedlich.

Und beim Lautlesen: Wie würde es dir bei einer Lesung gehen, wenn du eine Passage liest, in der die beiden viel interagieren? Ich schätze, auf DAS Gefühl könntest du dich verlassen ;-)

Liebe Grüße
Thaliope

Moa-Bella

Ich würde das nicht als störend empfinden, beide haben ein ill, aber der Rest ist unterschiedlich genug. Von der Aussprache unterscheiden sie sich und sie haben allem voran unterschiedliche Anfangsbuchstaben, was bei mir immer einen großen Unterschied macht.

Anamalya

Ehrlich gesagt, mir wäre das auf Anhieb überhaupt nicht aufgefallen... als Leser würde mich das nicht stören. Man könnte sogar glauben, die Lautähnlichkeit wäre beabsichtigt. Ich weiß zwar nicht in welchem Zusammenhang die beiden Figuren stehen, aber eventuell ist die Ähnlichkeit im Namen sogar stimmig im Bezug auf den Charakter?

Romy

Hallo Aquamarin!

Ich hab die Namen gerade mal laut vor mich hin gesprochen und finde ihren Klang nicht problematisch ähnlich. Die Namen passen gut zusammen - man kann sich gut vorstellen, dass sie aus derselben Welt stammen, aber beim lesen sind die Namen durch die unterschiedlichen Anfangsbuchstaben doch unterschiedlich genug, um nicht durcheinander zu kommen. Ich behaupte mal, dass das kein Problem ist.
Was das Vorlesen angeht: Das "y" bei Kyrill, was man wie "ü" spricht, lässt den Namen doch ziemlich anders klingen als Lillith, wo man 2x "i" liest/sprich. Das ist viel markanter als die doppelten "l", deshalb glaube ich auch nicht, dass es bei einer Lesung stören würde. ;)

LG Romy

Alaun

Hallo!

Danke für eure Meinungen zum Thema, das beruhigt mich wirklich sehr! Manchmal macht man sich echt einen Kopf um Dinge, die andere gar nicht als problematisch empfinden...

Ich lasse es jetzt einfach so. Ich gehe auch fest davon aus, dass die beiden sich gehörig wehren würden, wenn ich ihnen jetzt mit neuen Vornamen komme... Neeee, die Diskussionen würde ich mir wirklich nur ungern antun  ;D

Danke und liebe Grüße!
*Aquamarin

Kati

Also, wenn man die beiden Namen oft und schnell hintereinander ließt, dann merkt man was. Aber ansonsten fällt das gar nicht auf.  ;D Schöne Namen.
Hat deine Lillith was mit der Vampirkönigin zu tun? Meine nämlich nur sehr wenig und deshalb höre ich ständig, das ginge doch so nicht...

LG,

Kati

Alaun

#7
Hallo!

Ähm- welche Vampirkönigin?  Nicht so mein Metier  ;) Nein, meine Lillith ist eher angelehnt an die ursprüngliche Lillith, sozusagen ein dunkler, weiblicher Gegenpol.

Liebe Grüße!
*Aquamarin

Kati

Na ja, Vampirkönigin ist wohl auch übertrieben.
Lilith ist eine durchgedrehte Göttin (oder sowas), von der die Vampire und solche Viecher abstammen sollen. Oder so. Wahrscheinlich meinen wir doch die Gleiche.

LG,

Kati 

xadhoom

Aloha!

Ich denke, du hast selbst den Ansatz für die Antwort geliefert: Die Namen passen zu den Charakteren! Sie enden auch nicht auf die gleiche Silbe und selbst beim Sprechen - und damit auch beim Vorlesen - ergibt sich für mich kein Problem. Eine Notwendigkeit die Namen zu ändern sehe ich ehrlich gesagt überhaupt nicht

:knister:In Sachen Lilith: Die Gute ist eigentlich eine byblonische Dämonin (Ardat-lili), der der Aspekt der Nacht zugedacht war. Im Talmud wird sie als teufliche Kreatur und die erste Frau Adamas erwähnt, im AT ist sie dann eine Dämonin. In den Darstellungen werden die Lilin als nachtaktive, blutsaugende Geister/Gespenster dargestellt.

LG
>x<
Vor dem Wein sind alle gleich! Und das gilt insbesondere dann, wenn sich der Wein nicht mehr vor, sondern in einem befindet ...

Hanna

Ich glaube auch nicht, dass das ein Problem ist. Sicher kann man das auf die Spitze treiben, wenn man es gerne möchte, aber das hast du gewiss nicht vor.
#notdeadyet

Rika

Hallo Aquamarin,

ich finde auch nicht, daß das ein Problem ist. Auch in deinem Absatz, stört mich die i/ll Lastigkeit der beiden Namen gar nicht. Vielleicht, wenn sie mal ganz direkt nebeneinanderstehen rein visuell... aber das siehst du ja beim Schreiben selber, ob es irgendwo ganz arg wird.
Ansonsten finde ich die Namen weder visuell noch gesprochen zu ähnlich oder verwirrend. Und ich mag beide Namen. :)

Liebe Neulingsgrüße - Rika

Maja

Grundsätzlich wird sehr davon abgeraten, Figuren, die gemeinsam in einer Szene vorkommen, zu ähnliche Namen zu geben. Ich habe gerade selbst einen Fall mit einer Frau namens Maris und einem Mann names Denis, und behelfe mir damit, daß ich Denis' Name überhaupt nicht erwähne. Mit Lillith und Kyrill habe ich dieses Problem aber nicht, wohl weil die betonten Silben sich gut voneinander unterscheiden.
Dabei ist die i-l-Problematik mir nicht fremd - ich heiße Ilisch mit Nachnamen, mein Freund Rullich - was bedeutet, daß für uns im Falle einer Heirat Doppelnamen schonmal gänzlich ausfallen. Denn sowohl Ilisch-Rullich als auch Rullich-Ilisch enthalten mehr L und I als Lillehammer und sind zum Wegrennen...
Niemand hantiert gern ungesichert mit kritischen Massen.
Robert Gernhardt

Ary

Wenn Du das geschickt anstellst und die Namen hin und wieder auch mal durch er und sie ersetzt, dann sollte es auch in Szenen, in denen beide vorkommen, nicht zu schlimm werden.
Von wegen Buchstabenlastigkeit - Lisande meinte vor einer Weile, ich müsse mir die Namen in meinem NaNo-Projekt noch mal anschauen, weilirgendwie die Namen aller "Guten" mit A beginnen würden. und - peinlich - sie hatte recht und das große Umbenennen begann.
Einfach mal machen. Könnte ja gut werden.

xadhoom

Nun könnte die Namensgebung bei den "Guten", wenn sie sich ihrer Stellung bewusst sind oder dies behaupten, durchaus einen guten Grund oder Tradition haben. Von "grundsätzlich" und "Studien" halte ich gar nichts, selbst wenn diese aus marketingtechnischen Aspekten möglicherweise einen gewissen Hintergrund haben. Solche Vorgaben können sicherlich eine Arbeitshilfe sein ... den Ausschlag sollten sie nicht geben.
Vor dem Wein sind alle gleich! Und das gilt insbesondere dann, wenn sich der Wein nicht mehr vor, sondern in einem befindet ...