Stimmt, in Urban Fantasy ist es passend. Irgendwie vergesse ich ständig, dass es dieses Untergenre von Fantasy auch gibt.

Interessant, dass man in Wien die Redewendung kennt... ich habe eine zeitlang dort gewohnt, war und bin immer noch häufig dort, untergekommen ist sie mir nicht, genauso wenig wie in Niederösterreich...
Aber ja, Niederösterreich ist groß, man findet allein dort schon sprachliche Unterschiede je nach Bezirk ... ich verwende im Sprachgebrauch zum Beispiel viele Wörter, die an meinem Herkunftsort sehr üblich sind, und mein Freund aus dem Nachbarbezirk kennt sie schon gar nicht mehr...

Im Übrigen verwende ich in meinen Geschichten Wörter wie "Topfen" anstelle von "Quark", "Faschiertes" statt "Hackfleisch", eeeh... Irgendwie möchte ich da meine österreichische Konnotation beibehalten, vor allem, weil mir österreichische Fantasyautoren sehr unterpräsentiert vorkommen.
