• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Dialekte/Akzente

Begonnen von Koboldkind, Heute um 11:22:28

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Koboldkind

Ich würde hier gerne eine Sammlung/Diskussion eröffnen, weil ich zu dem Thema nur zwei spezielle Anfagen gefunden habe. Und auch eine Suchmaschienen-Frage hat mir spontan nichts konkretes rausgespuckt. Also ja, ganz viele Tipps zum bedenken, aber ich würde gerne schriftliche Beispiele haben. Wie ... die Asterix-Dialekt-Bände ^^

Also, an denen kann man ja sehr schön deutschsprachige Dialekte anlesen. Und wenn man einen Regional-Roman schreibt ist es durchaus angebracht, ein paar (alteingesessene) Charaktere noch so im dicken Dialekt sprechen zu lassen. Oder es ist eine Ausgangslage, um auch in Fantasy mit etwas schwächerer Dialekt-Färbung verschiedene Regionen und Länder darzustellen.

Ich habe in anderen Diskussionen schon gesehen, dass es zu bedenken gilt, wenn man sich an Akzenten versucht. Slawischen Akzent einem Antagonisten geben hat auch wirklich einen Beigeschmack. Aber generell frage ich mich, wie man verschiedene irdische Akzente überhaupt darstellen kann. Französisch = oft genug das H weg lassen? "Asiatisch" = L und R verwechseln? Ja, da rollen sich bei mir auch schon die Zehnnägel, weil es sich so nach letztes Jahrhundert anfühlt ... Aber ich will ja wissen, wie es aussehen könnte, um es dann gut einbauen zu können, oder? Etwas mehr machen als "Sie sprach mit schweren/leichten/springenden Akzent".

Was meint ihr, wie viel kann man darstellen? Wo habt ihr schon mal gute Sprachfärbungen gelesen? Danke für eure Hinweise und Gedanken :)
Wer jetzt nicht wahnsinnig wird, muss verrückt sein.

"Baue niemals einen Kerker, in dem du nicht selbst gefangen sein willst. Und vertraue niemals einem König, der Fluchttunnel braucht." - Lord Vetinari