• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Name für altes Elfenvolk

Begonnen von Yasrena, 28. Oktober 2017, 15:17:27

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Yasrena

Ich bräuchte Hilfe bei der Namensfindung für ein Elfenvolk in einem Hig Fantasy Roman.
In dem gibt es ein "Stammvolk" der Elfen dieser Welt. Die Elfen wurden in der "Entstehungsgeschichte" als Kinder der Drachen (einem der drei Urvölker) erschaffen und hatten in der Anfangszeit noch die Fähigkeit zwischen einer Elfen- und einer Drachengestalt zu wechseln. Bis auf einen kleinen Teil - jenes Stammvolk eben, das noch immer in dem Land lebt, in dem es damals entstand - haben die Elfen aber sowohl diese Fähigkeit und größtenteils auch die Erinnerung daran deit langem verloren. Aber in jeder Generation (und Elfengenerationen sind laaaang) gibt es jemanden ... usw. usw.
Ursprünglich sollte dieses Volk Naledi heißen, bis ich festgestellt habe, dass das der real existierende Name einer ausgestorbenen Homo Gruppe (Homo naledi eben) in Südafrika ist.  :seufz: Unterbewußtsein lässt grüßen ...
Seither bin ich am rumfummeln und mit nichts, was mir einfällt so wirklich zufrieden.

Im Moment hätte ich Tarakora, Naldari, Dralfar, Lohikmei oder Aldrakai - wobei mir Aldrakai noch am besten gefällt, aber vermutlich nur aus Verzweiflung, weil mir partout nichts besseres einfallen will. Der Name sollte möglichst nicht zu lange, aber mind. 3-silbig sein, darf ruhig etwas seltsam klingen, sollte aber zumindest so eingängig sein, dass ich ihn selber nicht ständig wieder vergesse  ::).

Aphelion

Ich habe mal nachgeguckt, woher "Naledi" kommt. "Stern" passt doch eigentlich gut zu Elfen? Ich fände die Namensgleichheit jedenfalls nicht schlimm, zumal Afrika die Wiege der Menschheit ist und deine gestaltwandelnden Elfen gewissermaßen in der Wiege der Elfenheit geblieben sind. Die Assoziation zur Evolution finde ich auch ganz passend.

Wenn es aber ein anderer Name sein soll:

Tarakora: Mag ich persönlich nicht so sehr
Naldari: Finde ich okay und relativ neutral
Dralfar: Hat für mich einen ganz anderen Klang als die anderen, aber nicht unbedingt schlecht
Lohikmei: Beim ersten Lesen bin ich etwas gestolpert, aber der Klang gefällt mir sehr gut
Aldrakai: Mag ich auch

fruehstuecksflocke

Soll/muss es denn ein völlig erfundener Name sein? Oder darf der Name auf realen Namen oder Worten basieren?
Ich persönlich greife ja immer gern auf alte Sprachen zurück und baue mir daraus mit etwas Verfremdung meine Fantasy-Namen :-)

Die meisten denken bei alten Sprachen immer an Latein, aber es gibt auch anderes, z.B. Gotisch ist auch eine sehr schöne tote Sprache (und da gibt es z.B. ein Online-Wörterbuch: http://www.koeblergerhard.de/gotwbhin.html - kann man ja mal drin stöbern? :-) )

Minouk

Mir gefällt Aldrakai am besten. Das lässt sich so schön melodisch betonen. Das "draka" darin erinnert auch irgendwie an Drachen und das gefällt mir persönlich sehr. So macht mich der Name gleich Neugierig und ich frage mich, wie der wohl entstanden sein könnte. (Das ist ein gutes Zeichen dafür, dass er mir nicht erfunden vorkommt)

Yasrena

@ Aphelion
Die Assoziation mit "Stern" fände ich auch schön. Ich habe nur oft Bedenken, dass einem ein solches Anlehnen an tatsächlich existierende Dinge, Namen etc. dann entweder negativ ausgelegt werden könnte bzw. es ggf. sogar Probleme von wegen Urheberrecht geben könnte. Vielleicht war in dem Fall aber auch einfach das "Erschrecken" darüber, dass es den Ausdruck gibt so heftig, dass ich ohne weiter nachzudenken in Panik verfallen bin  ::). Danke Dir auf jeden Fall für die Einschätzung, ich überlege mir das nochmal :)

@ Flocke
Mit Ausnahme des ursprünglichen Naledi, sind da die Wörter für "Drache" aus unterschiedlichen Sprachen verwurstelt ;), z.B. Suomi, Isländisch oder Maori. Dann habe ich fröhlich Silben hin- und hergeschoben bzw. Buchstaben ausgetauscht, deshalb ist davon wohl nicht mehr allzuviel zu erkennen.
So ganz ohne Anregung durch was auch immer, fallen mir nur sehr selten Namen ein. Deshalb ganz lieben Dank auch für den Link!  :vibes:

@ Minouk
Das mit der Silbe "dra" bzw "drak" in der Mitte bei Aldrakai war auch Absicht ;). Daher kommen auch z.B. die Wortteile Tara (von Tarakona, Maori) oder Lohik (von Lohikäärme, Suomi). Wobei das "drak" sicher noch das bekannteste sein dürfte, das kommt in vielen Sprachen in Zusammenhang mit Drachen vor. Danke Dir für die Einschätzung!


Soly

Hmm, ich finde Namen, die die Buchstabenfolge dr in sich tragen, klingen immer etwas düster. Für ein Elfenvolk ist das nach meiner Einschätzung eher so semi-geeignet...
Eledhin wäre ein Wort, dass ich spontan mit Elfen in Verbindung bringen würde, weil viele helle Laute (e, i, l, n) darin vorkommen, aber da bin ich wahrscheinlich durch Tolkien vorbelastet. Ansonsten finde ich von deinen Vorschlägen Lohikmei am besten.
Veränderungen stehen vor der Tür. Lassen Sie sie zu.

Yasrena

@ Solmorn
Von den Tolkien-Elben sind meine Elfen zeimlich weit entfernt. Da ist bei weitem nicht alles "edel und gut" und auch mein Antagonist ist Elf, der gehört allerdings zu den Waldelfen, den Sinda'lin. Die "Drachenelfen", also das Ursprungsvolk, sind wilder, urtümlicher und von der Gesinnung her in etwa "neutral". Auf jeden Fall keine Lichtgestalten, obwohl ich ihnen eine Schlüsselrolle bei der Rettung des Elfenwaldes zugedacht habe ;). Eledhin hat zwar einen schönen Klang, wäre mir dafür im Moment allerdings etwas zu weich.

Soly

Zitat von: Yasrena am 28. Oktober 2017, 22:45:28
Da ist bei weitem nicht alles "edel und gut" und auch mein Antagonist ist Elf, der gehört allerdings zu den Waldelfen, den Sinda'lin.

Ein Name, der seinerseits auch Parallelen zu Tolkiens Elbensprache Sindarin aufweist... ;)

Wie wäre es dann mit Elhedrak oder Eledrak oder Eledhrak als Mischung aus weichem elbischem Klang und dem Wort für Drache? Das klingt immer noch elegant, aber auch gefährlich und etwas düster, finde ich.
Veränderungen stehen vor der Tür. Lassen Sie sie zu.

Yasrena

#8
Stimmt  ;D ... das liegt an dem Gebiet in dem diese Elfen leben. Der Wald heißt Sindalor. Die Ähnlichkeit ist mir erst etwas später aufgefallen, ich wollte es dann aber nicht mehr ändern, weil mir der Klang gefällt. Ich finde daran merkt man immer, wie tief solche Ausdrücke doch im eigenen Unterbewußtsein sitzen. Die "Nachsilbe" ....'lin bezeichtnet generell die Elfenvölker in einer bestimmten Sprache - deshalb dann Sinda'lin, was in der Tat sehr ähnlich klingt, aber nicht allzu häufig vor kommt. Deshalb hoffe ich, das geht noch.

Eledrak finde ich gar nicht schlecht - egal wo nun das "h" sitzt. Die Umsetzung nachher in Eled'lin gefällt mir auch (wird aber auch nicht oft erwähnt werden). Elderak klänge auch nicht übel oder? Ist aber natürlich noch näher dran. Kommt auf jeden Fall mit auf die Liste :), danke Dir.

fruehstuecksflocke

ZitatEled'lin gefällt mir auch (wird aber auch nicht oft erwähnt werden).

Lässt mich persönlich jetzt direkt an Tolkiens "Elendil" denken (hat sogar genau die gleichen Buchstaben, nur an anderer Stelle). Ich weiß, das ist jetzt Zufall, aber wenn sich solche Ähnlichkeiten häufen kommst du damit bei überkritischen Lesern am End in Teufels Küche ...

Aphelion

Zitat von: Yasrena am 28. Oktober 2017, 18:00:56
Ich habe nur oft Bedenken, dass einem ein solches Anlehnen an tatsächlich existierende Dinge, Namen etc. dann entweder negativ ausgelegt werden könnte bzw. es ggf. sogar Probleme von wegen Urheberrecht geben könnte.
Wegen des Urheberrechts brauchst du dir hier sicherlich keine Sorgen zu machen. Das Problem sehe ich eher bei den angesprochenen Ähnlichkeiten zu HdR-Charakteren. Firmen- oder Markennamen wären auch problematisch. Aber  "Naledi" ist ja einfach nur ein Wort aus einer anderen Sprache, das sich auch die Forscher nicht selbst ausgedacht haben.

Anlehnungen finde ich generell nicht schlimm. In dem Fall fände ich sie, wie gesagt, sogar passend. Ähnlichkeiten werden meiner Meinung nach nur peinlich, wenn sie so gar nicht passen. Natürlich kann es immer LeserInnen geben, die dir auch eine stimmige Anlehnung übel nehmen oder sie nicht als stimmig empfinden. Aber das kann dir mit allem passieren.

Deshalb finde ich es am wichtigsten, dass du dich mit deiner Wahl wohl fühlst. :)

Yasrena

Danke nochmal an Alle für die Anregungen! Ich nehme das auf jeden Fall alles mit, ich brauche in dem Roman noch so viele Eigennamen, dass ich da für alles dankbar bin.

Vorerst werde ich jetzt aber tatsächlich erst mal bei "Naledi" bleiben. Die Verbindung mit der Übersetzung "Stern" würde nämlich tatsächlich hervorragend passen (danke Aphelion!). Für die Bezeichnungen Aldrakai und Eledrak habe ich aber auch schon eine Verwendung im Kopf.

Ich werde dann gegen Ende des Romans vermutlich eh noch einmal alle Eigennamen auf den Prüfstand stellen, ob es da zu viele Ähnlichkeiten womit auch immer gibt und ob sie dann in der Gesamtheit zueinander passen etc. Aber davon bin ich leider noch eine ganze Ecke entfernt ;)