• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

... Anreden/Ränge für Inquisitoren und Akademiker

Begonnen von Coppelia, 24. August 2014, 07:24:26

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Coppelia

Mit meinem Roman habe ich ein Problem, das etwas nervt. Eine meiner Hauptfiguren stammt aus dem akademischen Milieu, die andere arbeitet für die Inquisition. Für beide Milieus sind Titel und Ränge wichtig. Ich denke, dass ich bei meinem Akademiker die Titel/Ränge benutze, die man von unseren Unis kennt, also Doktor, Professor ... bei der Inquisition weiß ich nicht einmal, wie man die Ränge bezeichnen könnte.
Außerdem spielen Anreden eine wichtige Rolle. Eventuell unterscheiden sich die von den Titeln - ich bin nicht sicher. Mein Akademiker heißt z. B. Danzu Azwad und ist quasi "Dr.". Ich empfinde es aber als zu modern, wenn er als "Dr. Azwad" angesprochen wird, obwohl die Anrede, so genau weiß ich das nicht, eventuell schon viele Jahrhunderte alt ist. Wie seht ihr das?
Außerdem hat er noch Vorgesetzte und seine Uni hat einen Leiter, und alle brauchen Titel und Anreden. Außerdem stammt er aus einem südlich angehauchten Landstrich. Ich möchte aber auch keine Titel/Anreden verwenden, die der Leser nicht gleich zuordnen kann. Der hat es bei mir eh schon schwer genug.
Bei den Inquisitoren ist es noch schlimmer. Da bin ich völlig orientierungslos. Auch die Inquisition wird von einer Person geleitet. Meine Inquisitorin hat aber keinen so hohen Rang. Sie ist mehr so ein ausführendes Organ und wird ausgeschickt, wenn mal wieder ein Schwarzagier totgeschlagen werden muss. Sie ist mehr Soldatin als alles andere. Und auch sie hat Vorgesetzte usw. Die Inquisition ist eher im Norden aktiv.
Ich wäre für Vorschläge für Titel und Anreden dankbar.

Ilva

Du könntest ihn ja auch mit "Herr Doktor Azwad" anreden lassen, dann klingt das Ganze schon viel altmodischer. ;)

Dann gibt es noch diverse weitere Anreden, die im akademischen Umfeld verwendet werden könnten. Ich habe gerade Wikipedia angeschaut, die schlagen zum Beispiel Magister vor für weniger hohe Ränge, es gibt Professoren, Direktoren, Dekane, Rektoren und so weiter. Ehrlichgesagt weiss ich nicht so genau, wer welche Stellung innehat. :)

Mal so auf die Schnelle ohne Frühstück: ;)

Für die Inquisition gäbe es zum Beispiel den Grossmeister oder Grossrat als Oberhaupt, ist zwar etwas ausgelutscht aber mir gefällt diese Bezeichnung nach wie vor. Dann könnte es darunter wie in einem Orden Brüder und Schwestern geben. Novizen oder Aspiranten für die Neulinge.
In einer mehr oder minder zuverlässigen Internetseite, die ich auf die Schnelle gefunden habe, werden die Illuminaten als Minervaten und erleuchtete Minervaten bezeichnet, als Schüler der Minerva. Daran könnte man sich anlehnen, wenn deine Inquisition auch eine Gottheit hat, deren Rechtschaffenheit sie verteidigt.
Oder je nach "Gesinnung" der Inquisition könnten auch militärische Ränge passend sein.

Coppelia

Danke schon mal. :)
Den Magister muss ich irgendwie vermeiden, weil er von DSA benutzt wird, obwohl es ja auch ein akademischer Grad bei uns ist/war (und im Abschluss "Master" weiterlebt). Die Übersetzung "Lehrer" oder "Lehrmeister" klingt etwas unspektakulär.
Unis haben normalerweise einen Präsidenten, aber das klingt für mich auch seltsam. Ich glaube ohnehin, dass meine Uni keine "richtige" ist, weil sie keine besondere Fächervielfalt anbietet, sondern nur auf schwarze Magie ausgerichtet ist. Es gibt vermutlich nur um die 15 Mitarbeiter, wenn nicht sogar weniger.

Den Großmeister übernehme ich einfach mal. :) Für den Rang, den meine Inquisitorin bekleidet, finde ich "Erleuchtete" ganz gut (vor allem da sie so überhaupt nicht erleuchtet ist). Und "Novize" für die Einsteiger ist auch sehr gut brauchbar. Aber militärische Ränge wären auch in Ordnung.

Naudiz


Coppelia

"Eminenz" könnte eine Anrede für die Großmeisterin sein, das passt doch, oder?

Wie findet ihr "Doktor" --> "Gelehrter" (gleichermaßen als Titel und Anrede)
"Professor" --> "Wissender" (ebenfalls als Titel und Anrede - obwohl irgendwie "Wissende Mhul zündete ihre Pfeife an" merkwürdig klingt, ganz abgesehen davon, dass Danzus Chef "Pfeifer" heißt: "Wissender Pfeifer und ich haben an diesem Projekt gearbeitet." :hmmm:)

Grummel

Ich mag ja die Ränge aus dem 40K Universum:

Inquisition: Akolyth, Novize, Explikator, Interrogator, Inquisitor, Großinquisitor und so nebenbei hört sich auch Neophyt und Reclusiarch und Manufactotum immer toll an. ;)
"Kaffee?"
"Ja, gerne."
"Wie möchtest du ihn?"
"Schütte ihn mir einfach ins Gesicht!"

Ilva

Eminenz finde ich ganz toll!

Wissender klingt für mich auch irgendwie seltsam. Vielleicht, wenn du es als enge Apposition hintenanstellst? (Falls das nicht Apposition heisst, haut mich, liebe Sprachwissenschaftler ;) ) also "Mhul die Wissende zündet ihre Pfeife an." Hmm, auch merkwürdig...

@Grummel: Ist Neophyt nicht eine eingewanderte Pflanze?  ???
Grossinquisitor und Interrogator gefällt mir auch.

PS: Haha gibt es Wortspiele mit "Mhul zündet eine Pfeife an" und dem Vorgesetzten Pfeifer? :) Musste gerade lachen. :D

Grummel

Ilva, ja auch.

- Pflanzen, die sich in Gebieten ansiedeln, in denen sie zuvor nicht heimisch waren, siehe Neobiota
- Neophyt (Kirche), einen in der alten Kirche durch die Taufe in die christliche Gemeinschaft neu Aufgenommenen
- davon abgeleitet auch andernorts (besonders in kultischen Bünden wie dem Freimaurerbund) neu Aufgenommene

Ach und ne niederländische Hardcore Band gibt es auch noch, die Neophyt heißt. ;)
"Kaffee?"
"Ja, gerne."
"Wie möchtest du ihn?"
"Schütte ihn mir einfach ins Gesicht!"

Ilva

Cool, das wusste ich nicht, danke. Irgendwie passend. :) Es war unfreiwillig komisch, weil ich nur die Pflanzen-Bedeutung kannte. :D

TheaEvanda

#9
Coppi, lass dir doch von DSA nicht den Magister vermiesen! Mein Mann ist Magister Artium, und wenn er so pflaumig waere, koennte er wie jeder Magister alter Schule auf der Anrede bestehen. Gleichzeitig ist xdas Verschweigen akademischer Titel nur in Deuschland in. In Oesterreich steht auf jeder Visitenkarte der pimpfeligste akademische Grad, und der Magister als Anredevorschlag gleich mit. Nur weil ein gewisses Rollenspiel die Anrede verwendet, ist das noch lange kein Ausschlussgrund.

Bei den Inquisitoren wuerde ich mich tatsaelichlich auf die Bezeichnungen von Dark Heresy stuetzen, die haben in dem Bereich gut recherchiert. Inquisitionsmitglieder kommen ja nicht nur als "Inquisitor" vor, sondern sind Teil einer Dreiklassengesellschaft: Laien, Priester niedriger Weihen (Lektoren, Diakone) und echte ordinierte Priester. Darueber natuerlich noch die Kirchenfuersten a la Weihbischhof, Bischof und Kardinal. Legaten sind noch einmal eine Extraklasse.
Im Zweifel wuerde ich immer den hoechsten erreichten Rang zur Titulierung heranziehen. Also "Exzellenz" fuer Bischoefe und Kardinaele, und "ehrwuerdiger Herr Inquisitor" fuer eine Nase, die es nur im Orden zu etwas gebracht haben.

Das diplomatische Protokoll ist zur Orientierung auch sehr hilfreich, da muestest du mal die Wiki zu befragen. Zusaetzlich existiert die Inquisition in ihren Raengen ja noch in "Opus Dei" und den Jesuiten. Die Ordensraenge solltest du auf den jeweiligen Websiten finden, genauso wie die Anreden. Und danach darfst du dich austoben. :)

--Thea

Kadeius

ZitatCoppi, lass dir doch von DSA nicht den Magister vermiesen!

Danke für den ersehnten Hinweis, das meine ich auch. Ja, DSA ist einflussreich auf unserem Genre, aber kann nicht mal eben einen so einprägsamen Begriff nur für sich gepachtet haben. Ich fände es doof, wenn du nur, um - auf Teufel komm raus - alternativ zu wirken, einen steif klingenden/unpassenden/unmelodischen Titel ausdenkst, mit dem du hinterher auch nicht so ganz zufrieden bist.
Ich habe dasselbe Problem gehabt, DSA aber noch nicht gekannt, als ich meine akademische Nomenklatur ausgearbeitet habe. Da habe ich auch "Magister" (= Doktor), "Erzmagister" (= Professor) und noch deutlich höhere Titel, da gibt sowohl das Lateinische als auch das Griechische viel her. Ebenso halte ich es mit den Inquisitoren. Entweder gibt es die Ränge nur pro forma oder du hast wirklich einen extrem großen Inquisitionskomplex aufgebaut, der auch zwanzig verschiedene Titel erfordert. Ich fand die Nomenklatur von Abercrombie einleuchtend, der "Praktikal" zu deiner Soldatin gesagt hätte, sowie Inquisitor und Großinquisitor, Erzinquisitor, Lektor und Erzlektor verwendet hat.

Also, DSA hat so einen fundamentalen Begriff nicht für sich beansprucht. Er klingt gut, der Leser weiß schnell Bescheid und er ist leicht zu merken. Deine Bauchschmerzen kann ich dennoch nachvollziehen. Überlegs dir.

Kay

Entwickle doch in Anlehnung an bestehende Titel eigene... also z.B. Arkan-rat oder Siegelmeister oder auch in Bezug auf das Geheimnisvolle, dass der Magie anhängt: Bewahrer (Oberster Bewahrer, Erster Bewahrer) oder Hüter oder Wächter. Ich finde in Fantasy-Büchern immer eigene Titel am Stimmigsten.

Coppelia

#12
Normalerweise bin ich die erste, die ruft, dass man sich von anderen keine üblichen Begriffe wegschnappen lassen soll, aber ich habe meine Gründe, warum hier keine bei DSA benutzten Begriffe fallen sollten. ::)

Dazu muss ich mich als Latinistin halt immer fragen, wie sinnvoll lateinische Begriffe in Settings sind, in denen kein Latein gesprochen wird (es wird ein Äquivalent gesprochen, Swaudisch). Daher finde ich es eigentlich immer am besten, deutsche Begriffe zu haben, die dann quasi als Übersetzung der einheimischen Sprache dienen können. :hmmm:

Die Inquisition habe ich tatsächlich noch nicht richtig aufgebaut, aber sie hat auf jeden Fall mehrere unterschiedliche Abteilungen, wovon die ausführenden Organe (zu erkennen an roter Kleidung) nur eine relativ umfangreiche sind. Ansonsten gibt es sicher noch Folterer, Gefängniswärter, Bibliotheksverwalter und sonstige Leute, die sind aber für den Plot nicht so wichtig. Und es stellt sich wirklich die Frage, inwieweit die einem Tempel unterstellt oder selbst Geistliche sind. Meine Inquisitoren sollen enthaltsam leben und dürfen natürlich auch keine Familien gründen. Was genau der Grund dafür ist, muss ich aber noch herausfinden. Wahrscheinlich will man sichergehen, dass sie ganz für ihre Aufgabe leben.

Das Problem an selbst erfundenen Titeln ist, dass kein Mensch sie versteht. ;D Ich weiß nicht, ob da ein eindrucksvoller Klang reichen würde. Sowas wie "Arkan-Rot" finde ich ja ganz schön, aber wenn es dann im Text heißt: "Bitte verzeiht, Arkan-Rot, ich habe Euch gar nicht kommen sehen!", dann kratzen sich doch alle am Kopf ...

"Bewahrer" finde ich für Inquisitionsmitarbeiter auch sehr schön euphemistisch. ;)

Auf jeden Fall danke für eure Anregungen und nützlichen Hinweise!