• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

... Kinder, die keine mehr sind?

Begonnen von Dämmerungshexe, 26. August 2011, 14:35:49

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 3 Gäste betrachten dieses Thema.

Dämmerungshexe

Meine Betaleserin hat sich neulich beschwert - ich solle doch meine beiden Hauptcharaks jünger machen. Ich schreibe immer "Kinder" und sie findet dann dürften die beiden max. 14 jahre alt sein. Und da stimme ich ihr auch zu. (Die anderen Charaktere nennen sie auch immer "Kinder", aber das ärgert Alec dann auch. Und ich sollte eigentlich neutral sein.)
Alec ist 16 und Leani ist 14 (was ziemlich jung ist für eine Elfe) - und genau so sollen sie auch sein.
Also liegt es nicht am Altern, sondern an der Formulierung.
Ich weiß aber nicht was ich sonst sagen soll. "Jugendliche" finde ich zu neu-deutsch, und "die Jungen" sind für mich nunmal eindeutig zwei Knaben. "Jüngling" wäre für mich etwa 20 Jahre, ausdrücklich männlich und klingt in meinen Ohren scheußlich veraltet.

Hier wäre zum beispiel so eine textstelle, and er ich Kinder irgendwie ersetzen müsste:
"Dann wäre auch die Brücke sicher wieder aufgebaut und die Kinder konnten wohlbehalten in ihr Dorf zurückkehren."

Ich hoffe ihr habt ein paar Ideen, auch das Synonym-Wörterbuch spuckt höchstens noch "Heranwachsende" aus  :gähn:
,,So basically the rule for writing a fantasy novel is: if it would look totally sweet airbrushed on the side of a van, it'll make a good fantasy novel." Questionable Content - J. Jacques

Sprotte


Rosentinte

Halbwüchsige? Wobei das schon wieder sehr abwertend klingt. Ich finde aber, Jugendliche klingt nicht sooo modern.
El alma que anda en amor ni cansa ni se cansa.
Eine Seele, in der die Liebe wohnt, ermüdet nie und nimmer. (Übersetzung aus Taizé)

Sanne

Kannst Du denn nicht ab und zu von "den Beiden" sprechen? Dann umgehst Du die Bezeichnung.

Oder auch Mädchen und Junge, wenn Du es einzeln verwendest. Oder die "Abenteuerer" - das gefällt mir grad nicht, aber ich hoffe, Du weißt, was ich damit meine - also praktisch eine ganz andere Bezeichnung, die nicht auf das Alter anspielt.  :hmmm:

Runaway

Was ist denn an "Jugendliche" komisch? Ist doch ein stinknormales Wort. Ich glaub, alles andere macht's nur schlimmer. Das wirkt auf mich unnatürlich.
Teenager oder Teenies wäre definitiv neudeutsch... Kids vielleicht noch? Ist aber auch entlehnt ;)
Ich würd's echt bei den Jugendlichen lassen.

Adalia

Mir würde weder "Jugendliche" noch "junge Leute" unangenehm auffallen.
Und an einzelnen Stellen kannst du vielleicht wirklich "die beiden" sagen, die Namen nennen (x und y) oder vielleicht sogar "die beiden jungen Elfen" oder so?

moonjunkie

Hmm, ich sage dazu Teenager/Teenis, ist natürlich ein moderner Ausdruck. Kinder finde ich auch geht irgendwie bis zur Pubertät, maximal bis 14.

Ich würde auch sagen: irgendwie umschreiben. Die beiden oder so. Geschwister? oder einfach die Namen einsetzen?

Das Synonymwörterbuch sagt noch Heranwachsende, aber das klingt irgendwie umständlich... ach ich seh grad - das hast Du auch gefunden... bei mir stand noch: junges Gemüse, junges Blut, Jungvolk...


schwierig...


Churke

Zitat von: Dämmerungshexe am 26. August 2011, 14:35:49
Ich weiß aber nicht was ich sonst sagen soll.

Vielleicht stehe ich ja auf dem Schlauch - aber warum willst du sie überhaupt explizit als Angehörige einer bestimmten Altersgruppe bezeichnen? Wären diese Figuren 10 Jahre älter, kämst du nie auf die Idee. Der Punkt dabei ist, dass man eine Figur so beschreiben sollte wie sie sich selbst sieht/wahrnimmt, sofern sich der Leser mit dieser Figur identifizieren soll. Und da möchte ich meinen, dass sich kein Jugendlicher als "Jugendlicher" sieht. Das ist ein Etikett, dass ihm von Erwachsenen angeklebt wird.

Rosentinte

Zitat von: Churke am 26. August 2011, 16:05:05
Vielleicht stehe ich ja auf dem Schlauch - aber warum willst du sie überhaupt explizit als Angehörige einer bestimmten Altersgruppe bezeichnen? Wären diese Figuren 10 Jahre älter, kämst du nie auf die Idee. Der Punkt dabei ist, dass man eine Figur so beschreiben sollte wie sie sich selbst sieht/wahrnimmt, sofern sich der Leser mit dieser Figur identifizieren soll. Und da möchte ich meinen, dass sich kein Jugendlicher als "Jugendlicher" sieht. Das ist ein Etikett, dass ihm von Erwachsenen angeklebt wird.

Ich glaube aber, wenn du so daran gehst, dann findest du erst recht keine Bezeichnung. Denn die meisten Jugendlichen (jetzt benutze ich mal bewusst dieses Wort) wissen zu dieser Zeit doch gar nicht genau, ob sie jetzt noch Kind sind oder schon Jugendlicher oder Erwachsener. Und sie haben es ja auch gar nicht nötig das zu sagen, denn kaum ein Jugendlicher würde von sich behaupten, dass er einer ist. Ich glaube, mit dieser Herangehensweise kommt man hier nicht weiter, weil es eben eine Grenzsituation ist, wo selbst die "Betroffenen" keine Antwort finden.
LG, Rosentinte
El alma que anda en amor ni cansa ni se cansa.
Eine Seele, in der die Liebe wohnt, ermüdet nie und nimmer. (Übersetzung aus Taizé)

et cetera

Ich würde es auch am ehesten umschreiben oder kombinieren (z.B. die jungen Abenteurer, die beiden Suchenden etc.). Das sind jetzt nur Beispiele, du wirst da sicher etwas Schöneres finden ;)

der Rabe

In meiner Welt ist 16 definitiv schon so gut wie erwachsen. Da wären es dann Jungmänner und junge Frauen.

Halbstarke würde mir noch einfallen, aber das ist auch nicht so richtig Richtiges.

Ansonsten würde ich es machen ,wie die anderen, und die beiden Umschreiben. Sie werden ja nicht nur durch ihr Alter definiert.


Gruß
vom Raben
Bist du erst unten im Tal angekommen, geht es nur noch bergauf. (C) :rabe:

Pestillenzia


Kati

Ich verstehe schon, was Churke meint. Wenn sie erwachsene Elfen wären, würdest du auch nicht "die Erwachsenen" schreiben, oder? Ich denke, du könntest da "die beiden" schreiben oder einfach "sie" oder die Namen erwähnen. Das Alter in dieser Form einzubringen finde ich ziemlich merkwürdig.  ;D

Dämmerungshexe

Danke für die Vorschläge.
Leider ist immer noch nichts dabei, was für mir gefühlsmäßig wirklich in die Erzählung passt.
Ich glaueb ich lasse die "Kinder" vorerst so stehen. Ich finde es passt eigentlich ganz gut und ergibt einen guten Kontrast zum zweiten Teil, in dem Alec dann wirklich ein junger Mann ist.
,,So basically the rule for writing a fantasy novel is: if it would look totally sweet airbrushed on the side of a van, it'll make a good fantasy novel." Questionable Content - J. Jacques