• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Bezeichnung der Wahrsagerkugel

Begonnen von Drachenfeder, 16. November 2008, 15:25:17

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Drachenfeder

Wieder mal hat die Drachenfeder eine Frage

Gibt es Wörter bzw. Bezeichnungen für Die Wahrsagerkugel / Kristallkugel?
In der Herr der Ringe wird es Palantir genannt. Ist das ein allgemeiner Begriff
oder mal wieder Tolkiensprache?  :hmmm:
Das Netz hat mir nichts großes ausgespuckt.
Ich möchte im Manuskript nicht einfach Kristallkugel sagen und suche nun
einen interessanten Begriff dafür.

LG Drachenfeder



Steffi

#1
Ich würde darauf tippen, dass Palantir ein elbisches Wort ist, würde es aber nicht beschwören...  :hmmm: Außerdem ist das Palantir ja keine Kristallkugel im herkömmlichen Sinne, sondern schon sehr spezifisch "Mittelerde."
Sic parvis magna

Ary

Palantír ist ein Tolkienwort, also ein absoluts no-go für Eigenkreationen.
Das Ding wid überall als Kristallkugel bezeichnet.
Einfach mal machen. Könnte ja gut werden.

Skandra

Hallo Drachenfeder!


Gib der Kristallkugel doch auch einen eigenen Namen. Lass es ein Name aus der Vergangenheit des Besitzers ein, vielleicht der Name des Vorbesitzers, eines Freundes aus der Kindheit, einer vergangenen Liebe.

Oder eine Umschreibung wie 'Auge der Zukunft', 'Schattenspiegel', 'Auge der Zeit'... Oder so.

Liebe Grüße
Skandra

Silvia

In der Wikipedia heisst sie alternativ noch "Glaskugel". Aber ich glaube, mehr Bezeichnungen gibts dafür nicht.

Melchior

Palantir ist, wie schon gesagt, eine Kreation von Tolkien aus seiner Elbensprache und heißt in etwa »der in die Ferne sieht«. Im Allgemeinen würde ich auch bei Kristallkugel/Glaskugel (je nachdem) bleiben, und nur in besonderen Fällen eine Umschreibung, wie Skandra sie vorgeschlagen hat, benutzen - sonst klingt es in meinen Ohren entweder gestelzt oder nutzt sich mit der Zeit ab.

Luisa

Ich würde mir auch wie Tolkien einen eigenen Namen ausdenken oder einfach bei Kristallkugel bleiben. 
Man muss ja nicht immer Kristallkugel verwenden, sondern leichte Abweichungen. Kristallene Kugel, Kugel, Kristall, sehender Kristall, wissender Kristall...

Nagi Naoe

Tut mir Leid, aber ich finde, solche schwülstigen Umschreibungen lassen eine Szene leicht lächerlich wirken. Ich muss dann immer an so etwas denken: Sie blickte in das Auge der Zeit, unsicher, was für ein grässliches Schicksal sie erwarten würde. Nur eines war ihr klar: Es würde sie von Alexander trennen.  :no:
Wenn bin ich dafür, einfach bei der Kristallkugel zu bleiben, oder sich ein nettes eigenes Wort zu suchen, dass halbwegs ernst und nicht nach Groschenroman klingt.

Liebe Grüße,
Nagi.


Skandra


Äh, ja. Wobei die Lächerlichkeit hier allerdings eher durch den folgenden Satz bedingt wird.  :ätsch:

Natürlich sollte die Kristallkugel nicht in jedem Satz so genannt werden und der Vorschlag sollte auch nur eine Anregung sein, um eigene Ideen zu entwickeln.
Ich zumindest würde mich sehr freuen, wenn ich mal auf dem Schlauch stehe und Anregungen bekommen, ganz gleichgültig, ob ich sie hinterher so verwende oder sie mir helfen, weiter zu denken.

Liebe Grüße
Skandra

Nagi Naoe

Ich weiß, dass der Satz allerunterstes Niveau war.  ;D War auch so gedacht.
Mit meinem Beitrag wollte ich auch nicht sagen, dass solche Umschreibungen völlig daneben sind - selten eingesetzt tragen sie mit dem richtigen Stil und der richtigen Geschichte durchaus dazu bei, dass eine Szene mehr Stimmung bekommt.
Was ich auf keinen Fall mit meinem Beitrag sagen wollte, ist, dass Anregungen falsch sind. Sie sind immer gut, meiner Meinung nach. Egal um was es darin geht. Denn dann beschäftigt man sich mehr mit dem Thema, bekommt Ideen und Denkanstöße, und kann das finden, was für die eigene Geschichte am besten ist.

Tut mir echt Leid, wenn ich dich durch meinen Post gekränkt habe, Skandra. Das war nicht meine Absicht, und ich hoffe, auch wenn es so rübergekommen sein sollte, dass du die Entschuldigung annimmst.  :)

Nagi.

Drachenfeder

Hey Leute, kommt mal wieder runter, hier gehts nur um eine doofe Kristallkugel  :rofl:

Also ich habe noch mal meine Gedanken gemacht. Schade das es kein anderes Wort dafür gibt wovon ich nichts wusste, aber egal. Also, ich habe mir lateinische Wort für Auge ausgesucht: Oculus. Und da ich das etwas unpassend fand z.B. "Sie blickte in das Oculus" habe ich es verwandelt in Okulum.   ;D Ich kanns mir selber für mich persönlich ableiten und gut hört sichs auch noch an. Was meint ihr?



Skandra

Hallo Nagi,

das finde ich richtig nett, danke!  :jau:  Bin nicht gekränkt.

Und Drachenfeder: Okulum klingt gut.

Liebe Grüße
Skandra

Schreiberling

Hallo Drachenfeder!  :)

Ich finde Okulum hört sich gut an. Ich konnte damit gleich etwas mit sehen oder wahrnehmen verbinden, obwohl mir nicht gleich eingefallen ist, dass oculus Auge bedeutet. (Mir ist erst beim zweiten Lesen aufgefallen, dass du ja auch geschrieben hast, dass das lateinisch ist und Auge heißt...)
Und das nach drei Jahren Latein Unterricht :D

Liebe Grüße,
Schreiberling

Melchior

Ich finde auch, das Wort passt, zumal »occulo« ich verberge auf Latein heißt. Mich würde nur optisch das »k« stören, aber da bin ich wohl ein bisschen eigen.

caity

Bei Okulum denke ich gleich an Okult - ob das so passend ist, weiß ich nicht, denn eigentlich wird mit so einer Kugel ja etwas aufgedeckt und nicht verdeckt. Außerdem finde ich es etwas abgegriffen, in einer Fantasywelt einen lateinischen Begriff zu wählen - es sei denn, die Welt ist irgendwie mit der unseren verbunden und dafür gibt es dann eine "Begründung". Andererseits würde ich es vorziehen, eine ganz eigene Kreation zu wählen, aber das ist nur mein persönliches Empfinden. Wenn es dir so gefällt, dann lass es so ;)
Wenn ein Autor behauptet, sein Leserkreis habe sich verdoppelt, liegt der Verdacht nahe, daß der Mann geheiratet hat. - William Beaverbrook (1879-1964)