• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Wodans Sicherheitsfirma

Begonnen von Sascha, 12. September 2014, 16:37:21

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Sascha

So ein Mist! Oder Glück, je nach dem (weil ich's so noch nicht rausgeschickt hab).
Gerade eben ist mir die Idee gekommen, mal nachzusehen, ob es eigentlich die Firma "Wodan Security", die in meinen Geschichten auftaucht, womöglich wirklich gibt.
Bingo, gibt's. >:(

Jetzt steh ich vor dem Problem, sie umzubenennen. "Wodan" muß sein.
Im Moment fällt mir nur "Wodan Protection" ein, weil sie für Personen- und Objektschutz zuständig sind.
Also hauptsächlich Bodyguards, Sicherheit bei Veranstaltungen, oder eben Juwelier-Läden usw. bewachen.
Definitiv nicht (para)militärisch, söldnermäßig.
"Wodan Protection" findet zumindest Google nicht, aber so ganz glücklich bin ich damit vom Klang her nicht.

Wenn es einen knackigen deutschen Begriff dafür gibt, den man auch als Firmenname nehmen würde, umso besser.
Englisch muß nicht wirklich sein, ist halt nur zur Zeit so furchtbar Mode.
Auf jeden Fall muß der Name für Deutsche sofort nach dem passenden Metier klingen.

Hat jemand eine Idee für einen guten Firmennamen? ???

pink_paulchen

"Wodan wacht" hat einen hübschen Klang :)

Sascha

Hehe, oder gleich "Wodans Wacht", ja, der Klang wäre gut. Wenn's altertümlich klingen sollte, wäre auch "Wodans Schild" eine Sache.
Aber:
1. würde das zu sehr drauf hinweisen, daß dieser Wodan wer ganz besonderes ist, und
2. muß der Name ja Kunden einer Security-Firma anlocken und nicht dem Sprachempfinden des Fantasy-Lesers schmeicheln.
"Wodan Guard" fiele mir noch ein, aber ob das auch sinngemäß passt?

BiancaS

Wie wäre es wenn man es ein bisschen abwandelt in

"Wo man wacht"

Dann hättest du nicht mehr den Fingerzeig direkt auf Wodan, aber wenn man schnell oder undeutlich spricht, kommt es durchaus raus. Wobei ich mir nicht sicher bin, ob ich dich richtig verstanden habe, weil du im Eingangspost sagst, dass "Wodan" sein muss, aber bei pink_paulchen einen zu direkten Bezug findest.
Wobei mein Vorschlag gerade auch eher wie ein Untertitel einer Firma klingt :versteck:

Und etwas Naheliegendes wie "Wodan Sicherheit" oder so gefällt dir nicht?

Sascha

Zitat"Wo man wacht"
Als Firmenname ist das eher nix.
Und der Name Wodan muß schon vorkommen. Es spielt in unserer Zeit, wo kein Mensch auf die Idee käme, daß tatsächlich der alte Wodan dahintersteckt. Es gibt ja auch tatsächlich so eine Bude (die für mich sehr söldnermäßig rüberkommt) namens "Wodan Security".

Aber es soll für den Leser nicht zu klar sein. Überraschenderweise haben nicht alle Testleser gleich gemerkt, was Sache ist. Und das soll der normale Leser eben auch nicht. Ein Verdacht, ja. Aber ein zu altertümlich anmutender Name wäre zu deutlich.

ZitatWodan Sicherheit
Ich weiß nicht, ob die wörtliche Übersetzung mich vor Ärger mit der Firma schützt.
Den Namen Wodan alleine können sie aber kaum schützen.
(Obwohl, Ferrero hat sogar wegen der Verwendung von "Kinder" geklagt...)

Christian

Wodan Wachschutz
Wodan Wach- und Objektschutz
Wodan Sicherung und Wachschutz
Wodan Guardians bzw. Wodans Wächter ;D

Nur so mal ins Blaue hinein. Mit den Begriffen wie Sicherung, Wachen, Objekt oder auch Dienst kannst du ja ein bisschen spielen. Die rechtliche Seite klammere ich mal aus. Da bin ich nicht kompetent. ;)

Volker

W.O.D.A.N.
Wach - und Objektschutz Dienstleistungen - Aschaffenburg&Nürnberg  /  Andreas Neumann  / ...

...oder so in der Richtung, so dass nur das Kürzel WODAN ergibt.

Thaliope

Wodan Wachschutz wäre mir jetzt auch spontan eingefallen. Das fänd ich schick.

Klecks

Ich finde Volkers Idee mit dem Akronym WODAN richtig klasse.  :D

Wofür das A und das N stehen könnten: Alle Notlagen. Also wie bei Volker Wach- und Objektschutz-Dienstleistungen und dann noch dazu in allen Notlagen

Sascha

Ja, da mit dem Akronym hat was. :jau:
Auf die Idee bin ich noch gar nicht gekommen. Macht sogar ein paar Gags noch besser. :) Danke, Volker!
Es muß nur unbedingt irgendwie der Personenschutz mit rein, weil "Wachschutz" ist normalerweise eher Objektschutz, aber im Roman treten sie als Sicherheitspersonal für Veranstaltungen auf, also mehr oder minder Bodyguards.
Ich grübel mal.
Falls jemand was passendes einfällt?

Klecks

Vielleicht noch einen zweiten Firmennamen dazu? Also "W.O.D.A.N. & ..." und bei den Pünktchen noch ein schickes Akronym einfügen, das den Personenschutz beinhaltet?  :hmmm:

Sascha

#11
Noch was dran wird zu lang, fürchte ich. Ich weiß ja gar nicht,was ich da alles abkürzen soll.
Und wenn, käme nur D.O.N.A.R. oder T.H.O.R. ind Frage, das ist dann zu auffällig.
Momentan bin ich bei:
Wach- und Objektschutz, Durchführung von Abwehrmaßnahmen in Notsituationen.
Etwas gekünstelt, aber es ginge.
Das D hätte ich ja gerne für irgendwas in Richtung Personenschutz, aber da finde ich einfach nichts.
Hat da noch wer einen Geistesblitz?

Oder dann W.O.D.A.N. Guardians? Dann sind die Beschützer auch drin. Zu lang?

Klecks

Wenn das D den Personenschutz implizieren soll, könntest du vielleicht Wörter wie "Defensive" oder "Deckung" benutzen. Ansonsten könntest du, um den Personenschutz einzubringen, etwas á la Schutz der Allgemeinheit machen.

Wache, Objektschutzdurchführung und Allgemeinheitssicherung in Notsituationen.

Sascha

Ja, Defensive würde passen, aber A für Allgemeinsicherung? Irgendwie schmeckt es nicht richtig.
Für die Allgemeinheit ist ja auch die Schlappizei zuständig.
Und wenn ich A für Abwehr(maßnahmen) lassen, ist die Defensive doppelt.

Ich mach jetzt einfach "WODAN Guards" und lasse die Langform so, das wird höchstens einmal irgendwo erwähnt und sollte jetzt nicht gerade der Genickbrecher bei der Agentur sein. Da kann man immer noch dran feilen. Geht ja nur drum, keinen echten Firmennamen zu nutzen.

Auf jeden Fall danke für Eure Tips!

Christian

Finde ich gut. Klingt griffig. *toitoitoi* Viel Erfolg!