• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

... ein Rattennest

Begonnen von Ilargi, 29. August 2011, 19:29:28

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

Ilargi

Kaixo,

also ich arbeite zurzeit an meinem WoHo-Projekt so Plotmässig und bin an einen Punkt angekommen wo ich sehen muss wer wo sitzt und da kommt ein kleines Problem.

Also gegen Ende, wird der Rattenhäuptling Xerxes, ein sehr guter Freund meines Protas, eine Tierische Konferenz einberufen und alle Tiere Londons bitten das sie Aidan und seiner Schwester helfen. Jetzt gibt es aber ein Problem. Xerxes und sein Nest sind ja nicht die einzigen Ratten in London... wenn dem so wäre hätte London heute kein Rattenproblem ;D Tja und weil es halt so ist das es mehrere Nester gibt ist das so ein Problem mit den Nestern.

Deswegen habe ich beschlossen das jedes Nest einen Namen bekommt, aber mein Problem ist, ich habe überhaupt keine Idee wie ich sie nennen soll. Also Hauptsächlich geht es darum das Xerxes Nest einen Namen erhält und es sollte etwas mit Gerüchen zu tun haben, weil Ratten einen höchst ausgeprägten Geruchssinn haben, wahlweise ginge etwas mit Geräuschen, da sie auch sehr empfindliche Ohren haben.

Es befindet sich unterhalb des Somerset Place, in der Kanalisation Londons, im 19. Jahrhundert.
Tja und jetzt sitze ich da und weiß nicht weiter... wie soll das Nest denn nun heißen?

lg

Ilargi

Mohnrote

Hallo Ilargi!


Meine erste Idee wäre hier, die Namen zusätzlich mit einem (überirdischen) Ort zu verknüpfen. So könnte man die Rattennester dann auch räumlich zuordnen, angelehnt an die Stadt an der Oberfläche, oder eben an eine bestimmte Art von Geruch, der an dieser Stelle in der Kanalisation herrscht. An welche Art von Gerüchen hattest du denn gedacht? Eher negative Gerüche, die es nur in der Kanalisation gibt? Oder auch solche, für die deine Ratten ihre Nase an die frische Luft stecken müssen?
Ein paar Vorschläge:

Zimtpalast, Pfeffernest
Süßheim (oder alle anderen Kombinationen mit Sauer/Bitter etc..)
Zwiebelschloss ;)
Moorhalle

Und für Geräusche:

Glockenhort
Raunenhaus


Hoffentlich kannst du etwas davon brauchen.  :hmmm:






Tintenweberin

#2
Wenn du witzige Namen magst, könntest du die verschiedenen Nester auch nach den Speiseresten benennen, die mit dem Spülwasser in die Kanalisation landen. Ratten aus einem besseren Vierteln leben vielleicht in einem Bratenfettnest oder in einem Suppennudelnest während es in den weniger gutgestellten Vierteln ein Porregenest oder ein Katoffelschalennest geben könnte, bei den armen Leuten ein Knochensuppennest und in den Elendsviertel haben selbst die Rattennester keine Namen mehr ...   ;)

Rakso

Hallo Ilargi  :winke:

sollen es englische, oder deutsche Namen sein? Spontan würde mir:

Knarzhort/-nest/-heim/-pott( keine Ahnung, wie ich darauf gekommen bin  ;D )
Rohrfeste/-heim/-etc.
Schleusen-...

oder Sewer-Bottom-Castle/Palace.

Darielle

Ich hatte grade eine blöde Eingebung.^^ Also Xerxes' Bau befindet sich unter dem Somerset Place? Ich kam grade auf Somerset Chill (chill = kühl, Wind/-ig). Ich denke, ich war noch nie in einer Kanalisation, jedoch wird es darin sicher auch kalt sein, oder? Und ich stelle mir den Somerset Place grade vor wie einen großen Marktplatz, wo die Häuser nur drum rum stehen und der Bau der Ratten würde sich in der Mitte befinden. Ergo heizt niemand, das Wasser aus den Häusern ringsum ist abgekühlt (so es denn erhitzt wurde).

Ratten reagieren auch sehr empfindlich auf Licht wie du weißt. Evtl. kannst du sowas wie Moonless Place (weil direkt über dem Bau aufgrund des Asphalts kein rauskommen möglich ist und man dadurch den Mond nicht sieht) nehmen. Ich würde es schon englisch machen. Deine ganze Infrastruktur ist doch englisch, die Namen sind englisch... Es sollte schon einheitlich sein. ;-)

Ein Bau könnte nach der Figur, die drüber wohnt, benannt sein. Als blödes Beispiel: Der Bau befindet sich unter/ in dem Haus des Bürgermeisters, dann wäre der Name des Baus Majors Hole. So kannst du je nachdem wie stimmig das klingt, englische Synonyme verwenden, sodass nicht jeder Bau auf "Place" endet. Wobei ich zuerst Palace gelesen habe, was ich aus Rattensicht auch nicht so schlecht finde. Evtl. ist das ja eine große Kreuzung von Kanalisationsröhren, in denen besonders viel "guter" brauchbarer Müll angespülkt wird. Dort haben die Ratten dann eben das "beste" Futter.

Ich denk weiterhin drüber nach, aber ich hoffe ich konnte dir schon ein Stück helfen.

Nocturne

Haben diese Rattenkolonien vielleicht sozusagen einen Chef? Dann könnte man auch Dinge nehmen wie "Scharfzahns Nage(r)höhle" oder "Weichfells Schnupperkammer"...   :D

Oder wennn man auf die Kanalisation anspielen will :"Das Loch!","Unter den Rohren", "Zum Gulli"...

Allerdings wenn alle Namen auf Englisch sind, dann vielleicht auch am Besten die Namen der Rattennester: Zum Beispiel, wenn es dort ständig tropft: rat's rain palace oder dripping drops

LG, Nocturne  ;)

Ilargi

Kaixo,

Vielen Dank für eure Einfälle, leider musste ich die Location, ein wenig ändern, da mir leider die unterirdischen Möglichkeiten ausgegangen sind.

Die Kanalisation, also die Moderne Kanalisation, wurde erst 1858 gebaut und die U-Bahn nur wenig früher.

Es gab zwar schon ein paar Kanäle, die wurden allerdings von den Römern angelegt und da muss ich noch recherchieren wo und wie die existierten. Können eigentlich nur Reste gewesen sein. :hmmm:

Rattenbauten gibt es aber trotzdem, nur muss ich gucken wo ich sie stattdessen hinsetze, schade, jetzt habe ich mir die Pläne von der Kanalisation total umsonst angesehen... :seufz: naja, wird es halt in einem anderen Buch verwendet.

Ich brauche auch weiterhin Namen für Rattenbauten, also tut euch keinen Zwang an, nur jetzt ist das ganze nicht mehr in der Kanalisation.

lg

Ilargi

Schommes

Auch Kaixo. Ich verstehe Dein Problem, aber nicht die Antwort. Die Vorschläge der anderen scheinen mir unabhängig vom konkreten Setting zu sein. Kommen Sie denn nicht trotzdem in Frage? Es entsteht jetzt der Eindruck, Du hättest Sie gar nicht gelesen.

Ilargi

Kaixo Schommes,

keine Angst, ich habe sie gelesen, alle sind sehr gut.... nur nicht wirklich das was ich suche und da das Setting in England spielt wäre es schon schön, wenn die Vorschläge auf Englisch wären.

Deswegen habe ich keine Lobend erwähnt, es ist einfach so, nach dem was ich vorgegeben habe was ich mir vorstelle, sind diese Vorschläge gut und die Ratschläge auch, aber irgendwie hat es noch nicht klcik gemacht, das ich gesagt hätte: "Das ist es!"

Zum Beispiel:
ZitatHaben diese Rattenkolonien vielleicht sozusagen einen Chef? Dann könnte man auch Dinge nehmen wie "Scharfzahns Nage(r)höhle" oder "Weichfells Schnupperkammer"

Das ist schon ganz gut, das Problem ist nur, nachdem wie ich meine Welt aufgebaut habe, tragen Ratten Menschliche Namen, das liegt daran das sie ursprünglich keine Namen hatten, so wie wir sie verwenden würden. Sie Kommunizieren ja sehr stark über Gerüche und haben sich so auch zu erkennen gegegeben. Irgenwann vor der Hexenverfolgung hat dann ein Magier, der die gleiche Fähigkeit hatte wie Aidan, nämlich mit Tieren sprechen, ihnen die Bedeutung von Namen erklärt, deswegen tragen Ratten hauptsächlich alte Menschennamen. Also so etwas wie Weichfell oder Scharfzahn gibt es da leider nicht. :schuldig:

Zitat von: Szajkó am 29. August 2011, 21:38:42
sollen es englische, oder deutsche Namen sein?

Knarzhort/-nest/-heim/-pott( keine Ahnung, wie ich darauf gekommen bin  ;D )
Rohrfeste/-heim/-etc.
Schleusen-...

oder Sewer-Bottom-Castle/Palace.

Das wiederum geht nicht mehr, weil sich ja die Location geändert hat. Ich kann sie ja nicht mehr in die Kanalisation bringen, weil die schlicht noch nicht existierte. Nur ein paar Reste von den Römern waren noch da. :seufz:

Ach ja aber das Wort Knarz gefällt mir, weiß jemand zufällig ob es eine entsprechende englische Vokabel gibt? Kann mir nicht vorstellen das Xerxes Bau so heißen wird, aber naja... ich habe da noch einen Gegnerischen Bau, der sich in den Londoner Docks befindet, der braucht auch noch einen Namen ;D
Zitat von: Mohnrote am 29. August 2011, 20:12:10
Meine erste Idee wäre hier, die Namen zusätzlich mit einem (überirdischen) Ort zu verknüpfen. So könnte man die Rattennester dann auch räumlich zuordnen, angelehnt an die Stadt an der Oberfläche, oder eben an eine bestimmte Art von Geruch, der an dieser Stelle in der Kanalisation herrscht. An welche Art von Gerüchen hattest du denn gedacht? Eher negative Gerüche, die es nur in der Kanalisation gibt? Oder auch solche, für die deine Ratten ihre Nase an die frische Luft stecken müssen?
Ein paar Vorschläge:

Zimtpalast, Pfeffernest
Süßheim (oder alle anderen Kombinationen mit Sauer/Bitter etc..)
Zwiebelschloss ;)
Moorhalle

Und für Geräusche:

Glockenhort
Raunenhaus


Auch hier muss ich leider sagen, das wird nicht gehen, Ratten wissen weder was ein Schloss, noch was eine Halle ist. Hort, Heim, Nest und Bau sind ihnen ein Begriff, aber Behausungen, also sowas wie Villa, Haus, Schloss und Wohnung kennen sie nicht, in den Gesprächen zwischen Aidan und Xerxes wird das besonders klar, da Xerxes Aidans zuhause immer wieder mit unterschiedlichen Namen bedenkt, die allerdings nichts mit Behausungen zu tun haben. So nennt er den Ballsaal zum Beispiel: Baltzplatz die Küche nennt er: Futterkammer oder Hitzehort.

Den einzigen Platz in Aidans den er beim Namen nennt, ist die Vorratskammer, weil er diesen Ausdruck verstehen kann. Ach ja und die Gesamtheit von Aidans zuhause nennt er Bau, einfach weil er das Wort Haus nicht versteht.

Also ich habe eure Vorschläge gelesen, nur leider war noch nichts dabei. Ich denke auch selbst nach, aber wenn man gewisse Worte nicht verwenden darf, dann wird das Schwierig. Zum Beispiel darf ich keine Farben verwenden, weil Ratten nur schwarzweiß sehen. Da sie die Worte noch aus der Zeit der Antiken Römer kennen, kennen sie auch nicht die(damals) modernen Gemüsesorten.

Ich hoffe ich konnte euch noch ein bisschen verdeutlichen was ich da alles bedenken muss.

LG

Ilargi

moonjunkie

Hmm, schwierig...

mir fielen jetzt ein paar Wörter ein, leider weiss ich nicht, welche Gemüsesorten etc. sie denn nun kennen?

Applecore Hole
Whiff Burrow
Carrot Nest
Potato Peels
The Onions Cave

aber ich weiss nicht ob das in die richtige Richtung ginge...



FeeamPC

Der zoologisch passende englische Ausdruck für ein Rattennest wäre shack oder drey oberirdisch, burrow oder hole  unterirdisch, und holt oder lair allgemein. Das kann dann mit allen möglichen Ortsangaben kombiniert werden. River holt, downtown lair, deep hole, steep burrow, beggars shack, usw.

Darielle

Oh Fee, das ist ja genial, dass du die wissenschaftlichen Begriffe weißt. Kann man immer sehr gebrauchen! Und ich glaube, das wird Ilargi auch sehr helfen, wenn sie nun flexibel kombinieren kann. ^^ Also ich nenne das eine Topantwort und wenn das ginge, würd ich dir ein Daumen Hoch geben.

Sanne

Stimme Darielle da zu, was Fees Antwort betrifft - damit kannst Du jetzt bestimmt etwas anfangen, Illargi - auch mit moonjunkies Vorschlägen - die gehen ja auch in diese Richtung?

Und den Daumen hoch gibts doch hier gratis dazu? --->  :jau:

;D

Ilargi

Kaixo  :winke:

Endlich wieder online, gestern hatte unser Internet einen Komplettausfall... 24-Stunden ohne jegliches Internet... habe mal an meinen Storys weiter geschrieben und ein paar Bücher gelesen. Und naja, erst einmal vielen Dank an euch alle, die mir hier geholfen haben, es war echt interessant. :hmmm:

Fangen wir Chronologisch an.

Zitat von: moonjunkie am 31. August 2011, 10:14:19
Hmm, schwierig...

mir fielen jetzt ein paar Wörter ein, leider weiss ich nicht, welche Gemüsesorten etc. sie denn nun kennen?

Applecore Hole
Whiff Burrow
Carrot Nest
Potato Peels
The Onions Cave

aber ich weiss nicht ob das in die richtige Richtung ginge...

Vielen Dank Moonjunkie, das geht schon mal ziemlich in die Richtung die ich meinte... nur Kartoffeln kennen sie nicht, da diese ursprünglich aus Amerika kommen. Und wie ich ja schon erwähnte die "neuen" Gemüsesorten kennen und essen sie zwar, aber sie kennen die Bezeichnung nicht. Deswegen nennt Xerxes die Kartoffel -> Erdapfel, ich weiß das ist auch eine Bezeichnung für Kartoffel, aber nur im Deutschen, soweit ich bisher herausgefunden habe kennen die Engländer einen solchen Ausdruck, wie Erdapfel nicht. :hmmm:

Hm... auf jeden Fall regt sich etwas in meinem Hinterstübchen.

Zitat von: FeeamPC am 31. August 2011, 15:34:16
Der zoologisch passende englische Ausdruck für ein Rattennest wäre shack oder drey oberirdisch, burrow oder hole  unterirdisch, und holt oder lair allgemein. Das kann dann mit allen möglichen Ortsangaben kombiniert werden. River holt, downtown lair, deep hole, steep burrow, beggars shack, usw.

Vielen, lieben, tausend Dank Fee, da hat gleich mein Kopf angefangen zu rauchen, denn die neue Heimat meiner Ratten ist ein alter verfallener Keller unterhalb des White Tower.
Damals war dort eine Menagerie untergebracht, die allerdings schon ziemlich das Interesse der Londoner Bürger verloren hatte. Sie war ziemlich heruntergekommen und wirklich viele Tiere gab es auch nicht mehr, aber zusammen mit dem Plan des Londoner Zoos wurden neue Tiere gekauft und dort vorübergehend untergebracht. Jedenfalls gab es damals viel zu essen für meine Ratten dort, gibt es vielleicht auch heute noch, aber die Menagerie gibt es nicht mehr. Und da der Tower am Ende meiner Geschichte noch einen großen auftritt hat ist es vielleicht gar nicht mal so schlecht das er schon früher erwähnt wird.
burrow oder hole, holt oder lair, wären meine Bezeichnungen. Damals lebten nur noch wenige Tiere dort, da muss ich mal gucken was die gefressen haben, ein Bär war auf jeden Fall dabei. :hmmm:

Dann kann ich das Futter der damaligen Tiere auch verwenden um die Namen zu bilden....

Etwas wie Apples Lair oder... Flesh holt.

Außerdem kann ich damit dann auch die Nester der anderen Rattenstämme benennen. Auf jeden Fall vielen Dank Fee :knuddel:

Also dann ich schreib dann in meinen Thread unter: "Mein Roman" wie Xerxes Nest am Ende heißt.

Aber ansonsten ist das so ziemlich das was ich brauchte um einen Denkanstoss zu kriegen, also kann der Thread auch geschlossen werden, wenn kein Bedarf mehr besteht.

LG

Ilargi