• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Namensfindung

Begonnen von Arielen, 01. Januar 1970, 01:00:00

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 3 Gäste betrachten dieses Thema.

Immortal

Namensfindung... damit tue ich mich manchmal recht schwer. Habe inzwischen aber eine Methode gefunden die recht gut funktioniert und dich bei meinem Projekt 'Dämonentanz' gerne anwende.

Als erstes schaue ich mir einmal das Land an welcher 'Sprachfamilie' die Worte entstammen. So heißt die Haupstadt von Hetland Zilveran. Die 'Sprachfamilie' in diesem Land ist dänisch, niederländisch und deutsch. Ich wollte, dass der Stadtnamen etwas mit Silber zu tun hat, weil das eines der wichtigsten Exporte ist. So gab ich im Translator Silber ein und wollte das niederländische Wort - und siehe da Zilver. Noch eine schöne Endung hin, die mir nach einigem Ausprobieren gefiel und fertig.

Ich gebe also meistens bei meinem Translator ein deutsches Wort ein, dessen Bedeutung etwas mit der Stadt, Charakter, Land etc. zu tun hat und lasse es übersetzen. Ein wenig ausprobieren, da eine Silbe weg, hier eine Silbe dazu, hier ein ^ oder dort ´ fertig ist ein neuer Name :)

Manchmal sind die Namen aber auch einfach da. Sie kommen mir in den Sinn und lassen mich nicht mehr los. So ging es mir bei meiner Katzenreiter Trilogie zum Beispiel oft.
Zahme Vögel träumen von der Freiheit, wilde fliegen.

Pandorah

Meine Methoden sind vielfältig.

Für den letzten Roman habe ich mich einfach an "fremdländischen" Namen bedient. Die Kultur ist indisch angehaucht, also waren indische Namen die der Wahl - hier und dort abgeändert. Das Nachbarland im Fortsetzungsroman bekommt persische Namen.

Wenn ich Glück habe, kommen Charaktere mit ihren Namen zu mir. Dann mus sich höchstens noch ein wenig anpassen oder mir ausdenken, warum der Charakter einen so untypischen Namen für seine Region hat.

Ansonsten greife ich mir einen Anfangsbuchstaben, den ich gerne hätte, und konstruiere Silben herum, je nachdem, ob es eher ein härterer oder weicher klingender Name sein soll.

Beginnt (oder spielt) eine Geschichte hier in dieser Welt, ist es klar, dass ich Namensbücher oder -seiten zu Rate ziehe, falls ich nicht ohnehin schon gut auf einen Namen komme.

Sehr interessant finde ich eine Welt von mir, die mit unserer recht geläufig in Kontakt steht. Da mischen sich nämlich ohne Probleme "andersweltige" mit hiesigen Namen. Manchmal natürlich mit ungewohnter Schreibweise, der Name ist dennoch gut zu erkennen.

Die Wörterbuch- und/oder die Anagram-Methode ist mir auch gut bekannt - was heißt denn zum Beispiel "Sahne" in dieser und jener Sprache? Dann die Buchstaben noch ein wenig durcheinandergewürfelt, hier und dort angepasst, et voilà: ein neuer Name ist geboren.


@Grey: Mackensen - Das große Buch der Vornamen; Ullstein? Thihihihihi, das ist auch mein Liebling! Daneben habe ich noch spanische, französische, keltische, italienische... ich lieeeeeeeeeeebe Namensbücher! Ich hätte ja auch gerne noch chinesische, russische, japanische, etc, aber da kann ich ja nicht mal die Schrift lesen. ^^;

Tasman

Mittelalterliche Namen sind eine gute Basis. Gibt unendlich viele, die "normal" klingen aber heute absolut ungebräuchlich sind, oder aber sich gut "verändern" lassen. Es gibt im Internet viele Quellen mit historischen Urkunden (Lehensverträgen, Schenkungen, o.ä.) bei denen immer mehrere Parteien aufgelistet werden und die zudem noch alle von mehreren Personen als Zeugen unterschrieben werden. Also mal ein Beispiel: Emicho (Männername, im Hochmittelalter in unseren Breiten nicht gerade selten). Daraus kann man Emio, E'Micho, Emanach... machen. Waren jetzt nur spontane Ableitungen, you get the point. Das mit dem Mittelalter ist natürlich nur ein Weg von vielen, ich persönlich benutzt nur diesen, da meine Fantasy Welten alle sehr stark mittelalterlich beeinflusst sind und es meiner Meinung nach zu einer stimmigen Atmosphäre beiträgt. Mit Ortsnamen verfahre ich übrigens genauso, da dienen die alten Flunamen als Grundlage. Also Endungen wie "rod" (Rodungsgebiet), "born" (Quelle) und so. Ein Dorf heisst dann schon mal "Erlentaal", eine Burg "Weißenfels". Namen transportieren sehr viele kulturelle Aspekte. Ich glaube, dass im Umkehrschluss, wenn man sich für sehr exotische Namen entscheidet, sich das auch im Brauchtum und Verhalten der Leute wiederspiegeln sollte.
:omn:

Marty

Ich habe zwei Namensquellen. Einmal benutzte ich meine Phantasie - es wird hergenommen, was gut klingt oder ich wandle Namen ab. Dann handelt mein Roman von einer Kultur , die untergegangen ist, aber da die Bewohner gewarnt waren, sind viele noch Osten gewandert- bis Indien. Bei einer Völkerwanderung nimmt man viel von der eigenen Kultur mit, in diesem Fall auch die Sprache. Und so kam ein Vorläufer des Sanskrit nach Indien und ich habe mich fröhlich unter einer Seite für Sanskrit  ( Namen und Lexikon )bedient.

Hr. Kürbis

@Tasman
Hm, nach Weißenfels hab ich während meiner Dienstzeit immer Post geschickt, da ist ein Z(entraler)U(mschlag)P(latz) der Bundeswehr! :rofl:

Grey

@Pandorah
Genau das! ;D
Du hast ein keltisches Namensbuch?!? Wie großartig... *neid* :)

Pandorah

Hat mir eine Freundin bei einer Irland-Reise mitgebracht. Ich war auch sehr, sehr glücklich - und das war der Beginn einer kleinen Namensbuch-Obsession. Hehe.

Namensbücher aus anderen Ländern kann ich echt nur empfehlen. Wobei der Mackensen echt viel für wenig Geld bietet, da er auch GANZ viel aus anderen Ländern hat. Gut erklärt, gut aufgebaut, mein Standardwerk.

Antigone

Ich tu mir ja extrem schwer mit Namen-Erfinden (daher auch mein Beitrag darüber, ob man geklaute Namen verwenden darf.... nein, keine Sorge, ich tus eh nie wieder!!!)

Ich hab zwar keine Namensbücher (das einzige, das ich hatte, hab ich nach abgeschlossener Familienplanung hergeschenkt), aber gibts so Namensseiten nicht auch im Internet? Vielleicht kennt jemand welche und könnte ein paar hilfreiche Links hier posten?

Lg, A.

gbwolf

Ich suche mir ab und an eine Bedeutung und schaue so lange in die englischen und deutschen Wiktionarys, bis ich genau diese Wörter in einer anderen Sprache wohlklingend und nicht-rückverfolgbar finde. Finde ich nichts, ändere ich meinen Begriff ein wenig ab. Hat bislang immer geklappt und die Namen der Prots klingen nicht nach Alt-Hippies. Sonne, Vogel, ...

Marty

Zum Thema Namensbuch: Es gibt jede Menge " Namensbücher " im Internet.
Ihr müsst nur bei Google. com - names eingeben, dann bekommt ihr fast alles. Meine ganzen Sanskritnamen und Begriffe habe ich auch aus dem Internet.

Pandorah

Natürlich. Und ich nutze das Internet auch. Aber es ist dennoch kein Vergleich zu einem gebundenen Buch. ;D In der Hand halten, blättern, markieren, mitschleppen, Falten und Macken produzieren...

Sonst könnte man ja auch fragen, warum überhaupt noch jemand *Bücher* kauft und sich nicht nur im Internet bedient - es gibt zahllose Archive mit Geschichten für 0 Geld.

Marty

Bücher kaufen? Ich habe einen kleinen Buchladen um die Ecke und den liebe ich. Allerdings kann man sich nicht alles kaufen. Ich war fast 2 Jahrearbeitslos und da geht es nicht immer so wie man will. Andererseits kann man mit mir stundenlang durch Schuhläden und Klamottenläden rennen und ich kaufe nichts. ABER laß mich in einen Buchladen, dann bin ich im Paradies!!!!!!!!!!!!!!!  :jau:

caity

Dazu ist mir noch etwas eingefallen, dass ich gerne bei Kurzgeschichten mache:
Namen meines Romans verwenden, die ich entweder aufgegeben habe - weil sie zu ähnlich klangen wie andere - oder die ich dann so umschreibe, das sie zwar ähnlich aber nicht gleich sind.
Beispiel:
Eryon --> Ervon
Lyssiria --> Lyssira
Nineah --> Nîane
usw.usf.
Was mir allerdings auch aufgefallen ist, ist, dass ich unterbewusst anscheinend doch klaue.
Ich habe ein Heilmittel für meine Protagonistin gebraucht. Was nehme ich? Diantussaft. Klingt toll, hat mir gefallen. Jetzt hat meine Schwester Harry Potter 4 angeschaut, ich laufe vorbei, was höre ich: Diantuskraut, und denk mir nur so: nee, des is jetzt aber nich dein Ernst!  ;D

Bye
caity
Wenn ein Autor behauptet, sein Leserkreis habe sich verdoppelt, liegt der Verdacht nahe, daß der Mann geheiratet hat. - William Beaverbrook (1879-1964)

Wild Soul

Zitat von: Antigone am 13. April 2007, 08:56:01
Ich hab zwar keine Namensbücher (das einzige, das ich hatte, hab ich nach abgeschlossener Familienplanung hergeschenkt), aber gibts so Namensseiten nicht auch im Internet? Vielleicht kennt jemand welche und könnte ein paar hilfreiche Links hier posten?

ich habe zwei sehr hilfreiche Seiten... auf denen kann man schön suchen und zu vielen Namen gibt es auch Erklärungen...

firstname.de
vornamenarchiv.de

ich benutze sie beide sehr gern und such mir namen heraus... die meisten wandel ich dann aber noch ab damit sie etwas aussergewöhnlich aussehen *aussergewöhnliche namen mag* zum beispiel aus i-->y und noch ein h hier und da.. *g*
oft kommen die Charas schon mit Namen zu mir... was ich immer sehr nett von ihnen finde^^

greetz
Wild Soul

Hr. Kürbis

Für den einen oder anderen vielleicht auch hilfreich:

Kunigunde

Der Name allein ist schon einen Besuch wert...  ;)