• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Namensfindung

Begonnen von Arielen, 01. Januar 1970, 01:00:00

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 3 Gäste betrachten dieses Thema.

Zealot

ich hab momentan eher das Problem das ich Namen für Orte (Städte, Wälder, Berge ect..) suche, aber eine totale Ideenblockade habe...  ???

Arielen

Hast du es schon mal mit einem Atlas egal ob alt, neu, historisch oder was weiß ich versucht? Und dann die Gedanken schweifen lassen?
Alles liegt im Auge des Betrachters

Zealot

schon, aber irgendwie klangen die Namen mir doch zu ähnlich...
im moment experimentiere ich mit lateinischen Wörtern die ungefähr die Kultur der Stadt oder des Ortes wiedergeben

Manja_Bindig

Ich werde mcih mit Freuden auf die Namen stürzen und sie auf ihre Korrektheit untersuchen *Latein-Kurslerin* Da wir in den letzten LAteinstunden einen ausflug ins Altgriechische gewagt hatten, hab ich jetzt auch dort nette Inspirationen... hach, altgriechisch ist toll!

Zealot

Apropos Inspiration für Namen.
Ich war gearde auf einer Seite wo es eine Art CrashKurs in Gaelisch gibt und wisst ihr was ich da gesehen habe??

Dun-Eideann =Edinburg

hat sich da jemand inspirieren lassen?

Manja_Bindig

Ist ganz schön weit hergeholt... nur weil mal zwei Buchstaben in einer gleichen Reihenfolge stehen...  :hmhm?: Momentan war ich immer noch darauf, dass mein Onkel mir das Wörterbuch Deutsch-Herero zuschickt(er wohnt in Namibia), damit ich mir neue Namen sammeln kann... und mein Hereo aufpoliere... *anfängt, Herero zu lernen, weil als Journalistin ne verrückte Fremdsprache vorweisen muss*)

Arielen

Hehe, das ist doch dann wirklich exotisch!
Alles liegt im Auge des Betrachters

Steffi

#127
Zitat von: Zealot am 07. Mai 2006, 18:14:55


Dun-Eideann =Edinburg

hat sich da jemand inspirieren lassen?

Ist mir auch schon aufgefallen ;)

Ich besuche dieses Semester übrigens eine Altenglischvorlesung, ich kann jedem nur empfehlen sich entweder ein Wörterbuch zu kaufen oder eins online zu suchen - für Namensgebung ist AE wirklich eine unerschöpfliche Inspirationsquelle. :)
Sic parvis magna

Manja_Bindig

@Arielen: Jepp... und liefert mir momentan viiiiiiele schöne neue Namen.

Naira

Namen sind bei mir immer so eine Sache...
früher viel es mir sehr schwer, neue wörter auszudenken, die zu den leuten passten und nicht von irgendwas beeinflusst waren.

Woran das lag weiß ich garnicht mehr, inzwischen ist es wesentlich besser.
wie ihr schon gesagt habt, ändere ich oft normale Namen soweit ab, dass man sie nichtmehr erkennen kann oder reihe so lange silben aneinander, bis was brauchbares dabei rauskommt.

Ob es Personen oder Orte sind, macht da nicht so einen Unterschied, aber es muss einfach nach dem "klingen" was es heißen soll und dann überlege ich mir die Übersetzung in der jeweiligen Sprache, aus der der Name kommt.
Bei einzelnen Vokabeln für Sprachen ist das einfacher und schwerer gleichzeitig. Meistens überlege ich, was für Klänge ich mit einem Gegenstand assoziiere und passe das dann an den Klang der Sprache an (wenn es den schon gibt) damit man die einzelnen Sprachen außeinanderhalten kann(wenn es in einer Fantasywelt mit mehreren Sprachen spielt).

Manchmal fliegen mir aber auch einfach Wörter zu, die gut klingen oder mit denen man rumbasteln kann.
Meistens im langweiligen unterricht, da bin ich ziemlich kreativ ;D
in meinem hausaufgabenheft steht hinten eine lange liste mit namen und auch sonst hab ich eigentlich immer ein notizbuch oder zumindest papier dabei, falls mir was einfällt ;)

AZI

Moin Moin

Tja Das mit den Namen ist so eine Sache...

Meiner Heldin habe ich einen Meiner Inet Nicks vererbt, Ahanit kommt aus dem Alt- Ägyptischen und bedeutet Kriegerin, was in der Situation zu ihr passt.
Ansonsten tu ich mir auch schwer mit namen, die meisten klingen einfach doof im geschriebenen, außerdem muß man Aufpassen (gerade wenn man hart an der Grenze zu Reellen Vorgängen schreibt) nicht ausversehen korrekte Namen zu erwähnen das könnte nämlich unsäglichen Ärger bringen.

Nach dem Ausbuddeln von Zeugenberichten (zu MK ULTRA, falls es wen interessiert), hab ich gemerkt, das oftmals (Vor allem bei Experimenten mit Kindern) Fantasiereiche Spitznamen zum Tragen kamen. Ich überlege nun diese zu nehmen, jedoch ins Altägyptische zu übersetzen und daraus den Namen zu bilden. Nicht zurückführbar und dennoch passend....

Ich glaub Namen durch Übersetzung zu kreieren ist recht interessant, kann man da doch zumindest für sich selbst schon eine Weitgehende Beschreibung einbringen.

Allerdings kommt s dabei natürlich auch auf Zeit und Umfeld an, ich kann eine Mittelalterliche Prinzessin schlecht Nefertit o.ä. nennen, und das Agricola für den Bauern passt nur in Italien oder Spanien (Lateinisch für Bauer).  In diesem Sinne haben frei erfundene Welten sowie jemand der in unserer Modernen Zeit schreibt, eindeutige Vorteile, Man kann seine eigenen Namen erschaffen, ohne das es zu sehr aus dem Ramen fällt.

Bis denne
AZI

Riesar

Also ich habe die Namen für meine Handlungsorte schon oft aus der englischen Sprache entnommen und leicht abgeändert. Mich fasziniert es sehr, wenn der Name einen bestimmten Hinweis versteckt hält und im Laufe der Geschichte an Bedeutung gewinnt.
Genauso gefällt es mir aber auch, wenn der Name (genauer gesagt: seine Bedeutung) nicht genau zum Hauptmerkmal des jeweiligen Ortes oder zur Person passt.
Denn: Wer kann schon hellsehen und schenkt seinem Kind einen Namen, der dann später zufällig dem Charakter des Wesens entspricht? Ist doch etwas unrealistisch, oder nicht?
Jeder sollte eben selbst entscheiden, wie er seine Figur oder seine Orte nennen möchte. Die Hauptsache ist, das der Name einigermaßen leserlich ist und zur Handlungszeit der Geschichte passt.

Liebe Grüße

Riesar

Manja_Bindig

Und - man beachte hier das ungeschriebene Gesetz der Fantasy-Namen - dass sie UNAUSSPRECHLICH sind, aber so aussehen, als hätten sie nen schönen Klang... wenn sie denn nicht unaussprechlich wäre.

;) ;D

Steffi

Hm, ich achte grundsetzlich darauf, dass die Namen aussprechbar sind - sonst kann die ja kein Mensch behalten...  ???
Sic parvis magna

Zealot

Zitat von: Manja_Bindig am 21. Juli 2006, 11:42:42
Und - man beachte hier das ungeschriebene Gesetz der Fantasy-Namen - dass sie UNAUSSPRECHLICH sind, aber so aussehen, als hätten sie nen schönen Klang... wenn sie denn nicht unaussprechlich wäre.

;) ;D

Du meinst so wie Ctuhlu?? ;) oder wie der hieß (Ich habe nur die Lovecraft Hörspiele)