• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Tintenkleckse

Begonnen von Maja, 01. Januar 1970, 01:00:00

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

Rigalad

Jetzt könnte ich Schokocornflakes vertragen.  :D

gbwolf

Ungeachtet der Kalorien, die ich heute vereits zu mir genommen habe, mache ich mir eine heiße Schokolade, wenn ich durch die Korrekturen der Novelle durch bin. Boah, ich sehe genau, wo ich weshalb gepatzt habe, aber da man ja selbst den Satzklang schon im Kopf hat, findet man die Schlaglöcher ohne Korrektor einfach nicht.

die weltweit aus dem Boden schossen wir Pilze in einem feuchten Herbst

Aufstand der Pilze im ewigen Eis. Ja! Wir Pilze schießen ab heute auf die Sammler!

Alia

Nadine, das ist aber ein ganz fieser Fehler.

Wir und wie - ich habe den Satz auch drei Mal durch gelesen, bevor ich kapiert habe, was da nicht stimmt.

Naudiz

@Shinya: Da krieg' ich doch glatt Hunger *sich endlich mal Frühstück mach*

@Grey: Klar doch, die Sammler wollen die Pilze schließlich verspeisen oder zu wissenschaftlichen Zwecken auseinandernehmen! Das würde ich mir auch nicht gefallen lassen. Das konnte ja nur in einem Aufstand enden! ;D

Mir ist gestern Nacht während des Stromausfalls (schrecklich! kein PC! kein TZ! Waaah!) auch ein etwas eigenwilliger Fehler unterlaufen.

ZitatEin Wunder, dass die Wälle nur an einigen wenigen Stullen eingestürzt war.

Äh ja, okay. Scheint so, als hätte Alya gerade mächtig Hunger gehabt...

Rosentinte

Heute hatte ich auch mal wieder einen Tintenklecks dabei:
ZitatIch trockte schlucken
Wenn man mit den Gedanken woanders ist  ::)
El alma que anda en amor ni cansa ni se cansa.
Eine Seele, in der die Liebe wohnt, ermüdet nie und nimmer. (Übersetzung aus Taizé)

Sanne

 ;D

Aber im Grunde weiß jeder, was Du meintest ...  :engel:

Mika

Huch... da sind irgendwie ein paar Sachen schief  :rofl:

ZitatSie funkelte erst den Drachen an, spuckte mühsam weitere Beleidigungen hinunter.

Rosentinte

Zitat von: mika am 15. Juli 2011, 22:38:12
Sie funkelte erst den Drachen an, spuckte mühsam weitere Beleidigungen hinunter.

Zitat von: Rosentinte am 14. Juli 2011, 18:50:45
Ich trockte schlucken

Immer dieses Schlucken! Wirklich schlimm  :rofl:
El alma que anda en amor ni cansa ni se cansa.
Eine Seele, in der die Liebe wohnt, ermüdet nie und nimmer. (Übersetzung aus Taizé)

Kraehe

Woran merkt man, dass es spät wird? Richtig. :pfanne:

Zitat...bevor ich ihn mit Benno gesehen hatte.
Gemeint war: "bevor er mich mit Benno gesehen hatte."
Meinetwegen sollen die in ihrer Freizeit tun, was sie wollen. Aber ich brauche im Projekt keine Dreiecksbeziehung dieser Art. Da müsste ich den ganzen Plot nachträglich nochmal umstellen.  ::)

chaosqueen

Juhu, ich kleckse - was bedeutet, dass ich auch schreibe! :)
ZitatIhr Ziel war ein Bauch an der Furt
Das kommt davon, wenn man darüber nachdenkt, ob man den Bach noch irgendwie in den Satz einbringen will. :wums:

Und gleich noch einer:
ZitatSelber hatte sie jedoch einen guten Ausblick auf alles, was unter ihr geschaf.
Mäh!

Felsenkatze

 :rofl: Ein Bauch an der Furt ist doch ein gutes Ziel. Nach dem Motto: "Ich will mich wieder richtig sattessen". Wahrscheinlich an Schafen. Die sind ja auch da.  ;D

Naudiz

ZitatEs war wahrlich ein Kreuz mit diesen Bassisten. Man fand sie überall und konnte nicht mit ihnen verhandeln. Wenn man sie sah, konnte man mit Ärger rechnen.

Jaja, diese Bassisten sind aber auch wirklich schlimm... ;) (gemeint waren die Rassisten).

Und noch einer:

ZitatWenig sanft stieß er sich von sich.

Das will ich sehen!

Rosentinte

Ge... ge... geschaf  :rofl: :rofl: :rofl:
Und immer diese Bassisten  :rofl:
El alma que anda en amor ni cansa ni se cansa.
Eine Seele, in der die Liebe wohnt, ermüdet nie und nimmer. (Übersetzung aus Taizé)

Felsenkatze

Ich wusste ja gar nicht, wie gefährlich Bassisten sind.  :o Ich hätte ja eher vor Schlagzeugern Angst.

chaosqueen

Hätte ich das früher geahnt - ich war mal zweieinhalb Jahre mit einem Bassisten zusammen! :o