Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum

Handwerkliches => Wie nenn ich nur...? => Das Sprachbastelboard => Archiv: Wie nenn ich nur...? => Thema gestartet von: Maja am 13. September 2009, 00:07:12

Titel: Filmriß
Beitrag von: Maja am 13. September 2009, 00:07:12
Roashan wacht mit einem Brummschädel auf und erinnert sich nicht, wie er in sein Bett gekommen ist. Er hat einen klassischen Blackout, und ich die Scherereien damit. Denn "Blackout" kann ich das nicht nennen, ich will keine Anglizismen in meiner Geschichte. Und auch "Filmriß" scheidet aus, da es in meiner Mantel-und-Degen-Geschichte noch keine Kinos gibt.

Aber ich mag es auch nicht "Amnesie" nennen (zu medizinisch) oder "Gedächtnisverlust" (zu lang) - ich suche etwas prägnantes, umgangssprachliches. Eben ein Synonym zum Filmriß. Und mir fällt nichts ein.

Wenigstens weiß ich jetzt endlich, was an dem Tag passiert ist, an den Roashan sich nicht erinnern kann. Für den Rest brauche ich eure Hilfe, und danke schon im Voraus.
Titel: Re: Filmriß
Beitrag von: Angelus Noctis am 13. September 2009, 00:43:15
Das ist aber ganz schön schwierig ... :hmmm:
"Erinnerungslücke" ist vermutlich auch zu lang, gelle? "Ausfall" vielleicht, wobei das so nach fehlendem Strom klingt.
Höchstens, Du nimmst nur "Lücke" und machst das zu seinem persönlichen Ausdruck für die Auszeit nachm Saufen. ;)

Viele Grüße!
Titel: Re: Filmriß
Beitrag von: Jara am 13. September 2009, 00:52:56
Vielleicht ganz simpel "Aussetzer"?
Aber darunter könnte man auch was anderes verstehen. :-\
Titel: Re: Filmriß
Beitrag von: Feuertraum am 13. September 2009, 03:56:40
Eine Gegenfrage: Muss es denn mit aller Macht und Gewalt ein   Wort sein? Läßt sich das ganze nicht mittels eines oder gar zweier Sätze besser beschreiben ?

Ich persönlich finde ein: "Ihm war, als hätte jemand den Teil seiner Erinnerung mit einem Messer aus seinem Kopf geschnitten wie man Erbsen aus ihrer Umhüllung herausschält."

Mag sein, dass dies Geschmackssache ist. Ein prägnantes kurzes Wort dafür fällt mir momentan auch nicht ein außer das von Angelus Noctis schon vorgeschlagene Erinnerungslücke.

LG
Feuertraum
Titel: Re: Filmriß
Beitrag von: Maja am 13. September 2009, 18:32:17
Ich will etwas kurzes, umgangssprachliches, damit er zu seinem Kumpel Shaun sowas sagen kann wie "Ich habe einen üblen Filmriß".
"Aussetzer" gefällt mir eigentlich ganz gut, aber ich muß Jara recht geben, daß es mißverständlich ist - Aussetzer klingt mehr nach etwas sich wiederholenden, nicht nach dem Pauschalverlust der Erinnerung von ein oder zwei Tagen.

Eine Idee, die mir gestern beim Einschlafen noch kam, war "Spundloch" im übertragenden Sinn - damit ist der Bezug zum Saufen gegeben, den man ja bei den meisten Blackouts hat und der auch gut zu Roashans Situation paßt, und das Loch ist auch mit drin - ich bin mir aber nicht sicher, ob das irgend ein Leser verstehen würde.
Was meint ihr?
Titel: Re: Filmriß
Beitrag von: Grey am 13. September 2009, 20:09:40
Also ich hätte es jetzt nicht verstanden ... Was ist ein Spund? ???

Daniel L. Schacter, ein ziemlich bekannter Neuropsychologe, nennt Gedächtnisstörungen in seinen populärwissenschaftlichen Werken übrigens ebenfalls 'Aussetzer'. Bzw. tut das sein Übersetzer, Schacter selbst sagt 'dropout'. ;)
Titel: Re: Filmriß
Beitrag von: Jara am 13. September 2009, 20:28:57
Ich hätte mir unter "Spundloch" auch nichts vorstellen können.
Aber Du kannst es ja im Verlauf des Dialoges klarmachen, wenn sein Freund genauer nachfrägt.
Titel: Re: Filmriß
Beitrag von: Bisou am 13. September 2009, 20:54:01
Ich schließe mich Jara an. Unter "Spundloch" kann ich mir tatsächlich gar nichts vorstellen.
Wenn du es erwähnst, würde ich den Freund nachfragen lassen.

Wobei ich den "Aussetzer" auch passend finde. Aber es bleibt deine Entscheidung  ;)
Titel: Re: Filmriß
Beitrag von: FeeamPC am 13. September 2009, 22:37:11
Warum nennt er es nicht einfach ein Loch in seiner Erinnerung?
Titel: Re: Filmriß
Beitrag von: Maja am 13. September 2009, 22:48:01
Also, das Spundloch ist damit wohl vom Tisch, ich hätte aber nicht erwartet, daß dieses Wort zu unbekannt ist (es ist das Loch im Faß, durch das der Zapfhahn geschoben wird).

"Loch in der Erinnerung" klingt vielleicht ein bißchen hochtrabend, oder kommt das nur mir so vor?
Titel: Re: Filmriß
Beitrag von: Coppelia am 13. September 2009, 23:13:34
Ich mag eigentlich "Spundloch". Obwohl ich "Spund" nur als "Jungspund" kenne, das wäre ein unerfahrener junger Mann. Wenn man das im Dialog verwendet ...
"Mann, ich hab ein übles Spundloch!"
"Du hast was?!"
"Na, ich kann mich nicht erinnern, was ich gestern Abend gemacht hab."
"Ach so ... Spundloch, das hab ich ja noch nie gehört, was ist das denn für ein Wort?"
*knurr* "Du hast Sorgen, sag mir lieber, was hier gestern los war!"

Ich würde es sonst auch eher umschreiben, fürchte ich.
Titel: Re: Filmriß
Beitrag von: FeeamPC am 14. September 2009, 10:17:01
Also dann etwas umgangssprachlicher:

Ich habe keinen Schimmer, was gestern abend passiert ist...
Ich erinnere mich an gar nichts mehr...
Was um Himmels willen.../um der Götter willen.../ (rigend etwas Passendes)... ist gestern abend passiert?
Was gestern gewesen ist ?  Keine Ahnung- in meinem Kopf ist es zappenduster...
Kann mir jemand sagen, was ich gestern abend gemacht habe?

etwas anspruchsvoller:

Ich hatte einen kompletten Aussetzer...
Meine Erinnerungen sind vernebelt...

ganz gehoben:
Der Mantel des Vergessens liegt über meinen Erinnerungen...