Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum

Handwerkliches => Das Sprachbastelboard => Thema gestartet von: DoroMara am 19. April 2015, 22:11:00

Titel: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: DoroMara am 19. April 2015, 22:11:00
Bald wird mein Manuskript lektoriert und da steht ein Diskussionspunkt schon an oberster Stelle:

Die Tram oder das Tram?

Mein Roman spielt in Zürich, wo man "das Tram" sagt. Meine Schweizer Betaleser meldeten mir, ich könne unmöglich "die Tram" schreiben.

Nun meine Frage an alle deutschen Tizis: Wenn ihr "das Tram" lest, denkt ihr, die kann kein Deutsch oder denkt ihr, das spielt halt in der Schweiz, wo sie so komisch sprechen.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Sipres am 19. April 2015, 22:13:16
Ich würde denken, dass du kein deutsch kannst, weil ich "Das" in Zusammenhang mit Tram noch nie gehört habe. Aber ich habe allgemein keine Ahnung von Dialekten oder ähnlichem, solange es nicht Norddeutsch ist.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Franziska am 19. April 2015, 22:20:39
Also ich kenne nur die Tram= Straßenbahn? Allerdings ist Tram eigentlich ein Begriff, den man in Hamburg gar nicht kennt, hier gibts ja keine Tram. Also wenn das Buch in der Schweiz spielt, dann würde ich auch die schweizer Wörter beibehalten. Wenn es durchgehend so geschrieben ist, würde ich schon denken, dass es eben der schweizer Dialekt ist.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Coehoorn am 19. April 2015, 22:25:17
Da würde ich mich schlicht und einfach nach Wikipedia richten...
Zitat[...] die (Deutschland) beziehungsweise das (Schweiz) Tram [...]

Denken würd ich mir gar nix, weil ich den Begriff Tram hier im Ruhrpott noch nie gehört hab
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Liliane am 19. April 2015, 22:25:47
Also ich denke, es ist sehr wichtig, ob noch mehr solcher Begriffe vorkommen, bei denen man merkt, dass es aufs Schweizerische ausgerichtet ist. Weil für einen Deutschen klingt das einfach nur falsch glaube ich. Aber es wäre auch nicht so gut, wenn Leute in der Geschichte "die Tram" sagen, obwohl sie das in Wirklichkeit nie sagen würden.
Wenn es allerdings nur erzählt und nie gesagt wird, würde ich "die Tram" schreiben  :)
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Ahneun am 19. April 2015, 22:31:21
Tchja, leider kann ich da auch nur sagen, dass es bei uns "Die Tram" heißt.

Man spricht im sächsischen Raum von der "Bimmel". Zuweilen hört man aber auch von "Der Tram". Also in Deinem Fall würde es "Die Tram" heißen. Aber bei "Das Tram" hätte ich als Leser ein Problem. Du müsstest im Streitfall, eine Schweizer bzw. eine Deutsche Version Deines Buches drucken lassen.
Ist schon komisch das Ganze.  :hmmm:

LG

Edit: sorry ich wollte noch hinzu fügen;
Tram = Tramwai (rus.) Straßenbahn. Scheinbar ist hier auch der Grund dafür zu sehen, dass man bei uns (in Ostdeutschland)
den russischen Einfluss heute noch spürt
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Blaurot am 19. April 2015, 22:36:00
Wenn es in Zürich "das Tram" heißt und dein Roman dort spielt, dann würde ich es auf jeden Fall so beibehalten!
Richtig ist es auf jeden Fall, auch laut Duden  ;)
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Churke am 19. April 2015, 22:38:42
Zitat von: DoroMara am 19. April 2015, 22:11:00
Nun meine Frage an alle deutschen Tizis: Wenn ihr "das Tram" lest, denkt ihr, die kann kein Deutsch oder denkt ihr, das spielt halt in der Schweiz, wo sie so komisch sprechen.

Würde ich vom Perspektivträger abhängig machen. Die meisten Leuten wissen zwar nicht, dass auch das Schweizer Hochdeutsch eine andere Grammatik hat, aber so ist das halt. Das ist keine Frage von falsch oder richtig.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Ahneun am 19. April 2015, 22:43:31
Ich würde die Protas sich im "schwitzer Dütsch" unterhalten lassen, während Du im "normalen Deutsch" schreibst.  :lehrer:
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Maja am 19. April 2015, 22:46:48
Ich schließe mich Blaurot an. Es spielt in Zürich, dann sollte es auch in der in Zürich richtigen Form verwendet werden. Auch wenn deutsche Leser dann die Augenbrauen hochziehen, den Kopf schütteln und murmeln "Die Schweizer mal wieder ..." - du hast auch schweizer Leser. Und die sollen nicht denken, dass du dich den Deutschen anbiederst und Schweizer reden lässt, wie Schweizer niemals reden würden.

Wenn du es den Deutschen rechtmachen willst, dann schreib Straßenbahn statt Tram. Wenn schon, denn schon. Da die Hälfte der Deutschen mit Tram nicht viel anfangen kann, wäre das für die das Einfachste. Was mich aber interessiert, ist, warum die Tram in der Schweiz neutral ist. In Deutschland ist es die Abkürzung für Trambahn, und weil die Bahn weiblich ist, gilt das dann für die Tram genauso. Wird es in der Schweiz anders hergeleitet?
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Aphelion am 20. April 2015, 00:13:09
Ich würde nur "das Tram" verwenden, wenn du ansonsten auch schweizerische Ausdrücke verwendest. Wenn der Rest der Sprache hochdeutsch ist, wäre "das Tram" für mich ein Stilbruch.

Zitat von: Maja am 19. April 2015, 22:46:48
Wenn du es den Deutschen rechtmachen willst, dann schreib Straßenbahn statt Tram. Wenn schon, denn schon. Da die Hälfte der Deutschen mit Tram nicht viel anfangen kann, wäre das für die das Einfachste.
Es wäre zwar einfacher (i.S.v. bequemer für einige LeserInnen), aber ich (aus NRW stammend) finde, dass solche regionalen Besonderheiten zumutbar sind. Und in dem Fall heißt die Straßenbahn regional eben Tram. So ungewöhnlich ist der Begriff auch wieder nicht, finde ich. :) Da gibt es viel unbekanntere Wörter, die trotzdem verwendet werden - was ich persönlich auch gut finde, denn sonst hätten wir eine rapide Sprachverarmung und/oder eine künstliche (fortgesetzte) Gleichmacherei, auf die andere deutschsprachige Regionen zu Recht allergisch reagieren.:)

("rapide" dürfte im Durchschnitt nicht viel geläufiger sein als "Tram".  :D)
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Atra am 20. April 2015, 08:52:40
Ich als Urberliner würde denken, dass du kein Deutsch kannst :-\ Das Tram hört sich für mich, die tagtäglich die Tram hört und sagt, absolut falsch an, da würde selbst der Aspekt mit der Schweiz unten runter fallen (aber das gilt sicher und offensichtlich nicht für alle)  ;D
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Sascha am 20. April 2015, 09:03:47
Wenn es in Zürich "das Tram" ist, muß das auch so rein. Genauso, wie man bei Euch Velo fährt oder mit dem Pedalo über den Zürcher See schippert.
Aber: Kannst Du bei der ersten Erwähnung (oder einer der ersten) irgendwie mit einfließen lassen, daß "das" Tram eben schweizerisch ist? Ist schwer, ohne daß man sofort die Erklärung für den Leser rausmerkt, aber vllt. geht's ja. Velo und Pedalo müßtest Du auch irgendwie erklären ...
Mir wurde z.B. gesagt, daß Mittel- und Norddeutsche mit dem Begriff "Odelfass" nichts anfangen können, weil es in den barbarischen Provinzen ( ;D ) eben "Gülle" heißt. Bei uns ist es aber Odel, ich hab das aufgelöst, indem ich den Gedanken des Prota reingeschoben hab: "Müssen die denn mitten in der Nacht ihre Felder einstänkern?". So weiß der Leser spätestens an der Stelle, worum es sich da handelt.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Blaurot am 20. April 2015, 09:12:20
Wie wäre es mit einer kleinen Fußnote, in der die sprachliche Besonderheit kurz erklärt wird? So lernen die Leser auch noch etwas, was ich gut fände.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Liliane am 20. April 2015, 09:56:07
Zitat von: Blaurot am 20. April 2015, 09:12:20
Wie wäre es mit einer kleinen Fußnote, in der die sprachliche Besonderheit kurz erklärt wird? So lernen die Leser auch noch etwas, was ich gut fände.

Die Idee finde ich sehr gut. Ich denke, nicht jeder kann sich sicher sein, dass das einfach Schweizer Dialekt ist, wenn er das liest, man ahnt es vielleicht, denkt aber vielleicht auch, es sei ein Fehler. Mit einer Fußnote kann man korrekt bleiben und die schweizer Ausdrücke durchgehend verwenden, verwirrt aber auch niemanden und der Leser erfährt noch etwas interessantes. Die Fußnote eben dann nicht gerade in einer Todeskampf-Szene setzen, dann passt das gut denke ich.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Sipres am 20. April 2015, 10:01:31
Zitat von: Sascha am 20. April 2015, 09:03:47Mir wurde z.B. gesagt, daß Mittel- und Norddeutsche mit dem Begriff "Odelfass" nichts anfangen können, weil es in den barbarischen Provinzen ( ;D ) eben "Gülle" heißt.

Ich zeig dir gleich mal barbarische Provinz. Wenn ich mit meiner Meute dein Dorf brandschatze, alle Männer töte und die Frauen als Ware mitnehme, um sie zu verkaufen, wer ist dann der Barbar, hä? ;)

OT Ende.

Was das Hauptthema angeht, würde ich mich der Meinung "Benutz es ruhig schweizerisch, erklär's aber irgendwie" anschließen.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Sascha am 20. April 2015, 10:36:43
Zitat von: Sipres am 20. April 2015, 10:01:31
Ich zeig dir gleich mal barbarische Provinz. Wenn ich mit meiner Meute dein Dorf brandschatze, alle Männer töte und die Frauen als Ware mitnehme, um sie zu verkaufen, wer ist dann der Barbar, hä? ;)
Pfff... Zu Fuß packst Du die Strecke nicht, ein Gaul trägt Dich nicht und in ein Auto oder die Bahn paßt Du nicht rein. Ergo: Komm doch! :ätsch:
EDIT: Außerdem habe ich mein ganzes Leben in einem CSU-regierten Land zugebracht. Mich schreckt so leicht nichts mehr ...

Zitat von: Sipres am 20. April 2015, 10:01:31
OT Ende.
Ähm ja ... ist wohl besser. ;)
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Sipres am 20. April 2015, 10:41:56
Ganz kurz noch OT @Sascha: Ich hätte nie erzählen sollen, dass ich fett bin. Seitdem bringst du mich regelmäßig durch Lachattacken in die Nähe eines Herzinfarkts ;D
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Tigermöhre am 20. April 2015, 10:44:50
Ich würde auch einfach "das Tram" schreiben. Fußnoten kann man, meiner Meinung nach, nur machen, wenn man ein Sachbuch schreibt, oder Terry Pratchett heißt. Ansonsten finde ich sie in Romanen sehr seltsam.
Außerdem kapieren die meisten Leser auch so, was du meinst. Ich erinnere mich noch daran, wie ich zum erstem Mal auf das Wort "Trottior" stieß. Das war in einem Kinderbuch und es wurde nicht erklärt oder so. Dennoch konnte ich mir erschließen, was es bedeutet.
Das einzige, was ich vielleicht machen würde, wäre, ganz Vorne einen Hinweis zu schreiben, dass das Buch in Schweizer Hochdeutsch geschrieben ist. Aber auch das finde ich eigentlich überflüssig.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: HauntingWitch am 20. April 2015, 13:16:06
DoroMara, schreib "das Tram", wir können doch stolz auf unsere Eigenheiten sein!  ;D Ausserdem macht es das authentischer, wenn es in Zürich spielt. Sind denn die Charaktere Schweizer oder Deutsche? Mich würde das irritieren, wenn ich in einem Buch, das in Zürich spielt, einen Schweizer sagen lese: "Nehmen wir die Tram?" Ich bin auch der Meinung, man darf die Schweiz als Setting verwenden und man darf entsprechende Sprache benutzen, warum sollten wir uns zurückstellen, nur weil wir Schweizer sind? Weil unser Land klein ist und unsere Sprache "nur" ein Dialekt? Nein, bestimmt nicht. Ein Amerikaner sagt ja auch "movie" und der Engländer "film".
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: DoroMara am 20. April 2015, 17:36:43
Ganz herzlichen Dank für all eure Anmerkungen.

Ich überlege mir wirklich schon, ob ich eine Fussnote machen soll, obwohl ich natürlich weiss, dass dies die Leser eher abschreckt.

Aber "das Tram" tönt für viele einfach grammatikalisch fasch und ich benütze diesen Ausdruck nicht nur in der direkten Rede sondern vor allem in der Erzählung. Schweizer Leser würden "die Tram" aber wirklich als Anbiederung empfinden.

Strassenbahn ... So wird das Gefährt nicht genannt. Ich vermute, dass der Verlag mich auf diese Seite ziehen will. Er will auf keinen Fall, dass das Buch zu viele Helvetismen hat.

ZitatWas mich aber interessiert, ist, warum die Tram in der Schweiz neutral ist. In Deutschland ist es die Abkürzung für Trambahn, und weil die Bahn weiblich ist, gilt das dann für die Tram genauso. Wird es in der Schweiz anders hergeleitet?

Keine Ahnung, warum das so ist. Da forsche ich mal nach.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Umizu am 20. April 2015, 18:44:00
Ich würde das Tram benutzen. Du bist eine Schweizer Autorin, die in einem Schweizer Verlag veröffentlicht also dürfen da ruhig solche Eigenheiten drin sein. Ich würde mich auf jedenfall freuen, wenn ich in einem Buch plötzlich etwas "schweizerdeutsches" lese.

ZitatStrassenbahn ... So wird das Gefährt nicht genannt. Ich vermute, dass der Verlag mich auf diese Seite ziehen will. Er will auf keinen Fall, dass das Buch zu viele Helvetismen hat.
Strassenbahn ist für Schweizer, denke ich, noch viel schlimmer wie die Tram. :)
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Ratzefatz am 20. April 2015, 21:27:25
ZitatStrassenbahn ist für Schweizer, denke ich, noch viel schlimmer wie die Tram. :)

Und für alle anderen liest sich Strassenbahn (statt Straßenbahn) schlimm. So oder so kann man's nicht allen recht machen. :-)

Bei uns in Österreich würde man übrigens auch "die Tram" sagen, nicht "das", wobei "Tram" bei uns auch nicht wirklich gebräuchlich ist - die Straßenbahn heißt hier "die Bim". Und damit's noch komplizierter wird, sind die einzelnen Linien (also zB Linie 1) in manchen Städten männlich ("der Einser") und in anderen Städten weiblich ("die Einser"). :-) Fazit: Ich als Leser hätte mit der/die/das Tram/Bim/Straßenbahn/Einser/Wasauchimmer kein Problem, solange die Bedeutung aus dem Kontext klar hervorgeht.

LG
Ratzefatz

Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Maja am 20. April 2015, 21:55:24
Und man stellt sich als Leser schnell auf sowas ein. Ich bin als Jugendliche bei Büchern aus den Sechzigern darüber gestolpert, dass es nicht "die Cola" war, wie heute, sondern "das Cola". Irritierend, aber wenn man einmal weiß, dass es damals so verwendet wurde, als Abkürzung für "das Colagetränk", kann man sich einfach damit abfinden. Ich weiß jedenfalls jetzt, wie ich, wenn ich mal in der Schweiz sein sollte, nach der Straßenbahn fragen muss, so wie ich auch weiß, dass ich in Berlin keine Berliner kaufen kann - oder eben in Aachen keine Rosinenschnecken.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: DoroMara am 22. April 2015, 08:40:30
ZitatUnd damit's noch komplizierter wird, sind die einzelnen Linien (also zB Linie 1) in manchen Städten männlich ("der Einser") und in anderen Städten weiblich ("die Einser").

Darum freute ich mich in Wien immer mit ÖV zu fahren, weil da so süss vom Fahrer durchgegeben wurde, auf welche Linien man umsteigen kann. Ist das immer noch so?
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Ilva am 22. April 2015, 08:47:37
Und ich hätte schwören können, DAS Tram sei das einzig Wahre!

Ich würde auch "das Tram" wählen, vor allem wenn nicht explizit ein deutscher Tourist der Erzähler ist. Einen Zürcher "die Tram" sagen zu lassen, das klingt in meinen Ohren genauso schlimm wie "der Züricher See". :D

Statt eine Fussnote könntest du am Anfang auch eine Mini-Szene einbauen, wo der Prota besagtem Touristen zuhört und sich im Stillen über den - seiner Meinung nach - falschen Artikel wundert. Das würde ich eleganter finden als eine Fussnote und in ein, zwei Sätzen hast du erklärt, weshalb nun halt mal "das" im Text verwendet wird.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: DoroMara am 23. April 2015, 20:22:43
ZitatStatt eine Fussnote könntest du am Anfang auch eine Mini-Szene einbauen, wo der Prota besagtem Touristen zuhört und sich im Stillen über den - seiner Meinung nach - falschen Artikel wundert. Das würde ich eleganter finden als eine Fussnote und in ein, zwei Sätzen hast du erklärt, weshalb nun halt mal "das" im Text verwendet wird

Oh, das wäre etwas. Meine Prota ist etwas düster und mit sich selber beschäftigt. Mal sehen, wie ich sie dazu bringe, anderen zuzuhören.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: DoroMara am 23. April 2015, 20:43:53
@Maja:

ZitatWas mich aber interessiert, ist, warum die Tram in der Schweiz neutral ist. In Deutschland ist es die Abkürzung für Trambahn, und weil die Bahn weiblich ist, gilt das dann für die Tram genauso. Wird es in der Schweiz anders hergeleitet?

Ich habe mal im Idiotikon (Wörterbuch des Schweizerdeutschen) rumgeschnüffelt:
Dort steht, dass man in der Schweiz den Begriff Tam vom englischen Tramway übernommen habe und da in manchen Städten das Gefährt auch "Trämli" genannt wird, kam man vielleicht auf den Artikel "das". An Trambahn denkt niemand, der Begriff ist hier unbekannt.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: chaosqueen am 07. Mai 2015, 21:35:55
Ich werfe auch noch mal meinen Senf ein: Ich hab mich als Kind schon aufgeregt, wenn mir in Büchern vorkommenden Begriffe erklärt wurden. Ganz schlimm fand ich Klammern oder Fußnoten, weil ich dann immer dachte, der Autor hält seine Leser für total doof.

Schreib "das Tram" ohne jede Erklärung. Ich bin Hamburgerin, lebe seit 17 Jahren in Kiel und kenne viele Ausdrücke aus anderen Bundesländern nicht - aber ich mag es, in Büchern auf sie zu stoßen und sie dann ohne Erklärbären aus dem Kontext zu verstehen. Tram dürfte als Begriff den meisten klar sein, und spätestens, wenn jemand mit der Tram fährt, sowieso. Wenn Dein Roman in Zürich spielt, dann ist es das Tram, und dann sollen manche Leser glauben, Du schreibst komisch, letztlich werden sie es akzeptieren.

"Das Cola" irritiert mich auch immer wieder. Es gibt noch heute Regionen, in denen es so heißt, Maja. ;)
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: DoroMara am 19. Juli 2015, 23:20:10
Die Verlegerin hat nach langem hin und her die Entscheidung gefällt:

Im Text wird es weder "das" noch "die" Tram heissen, sondern Strassenbahn.  :'(
Die Zürcher Leser werden mir den Hals umdrehen und an der Buchvernissage werde ich an der Lesung jede "Strassenbahn"- Nennung auslassen!

Morgen gehe ich nochmals im Verlag vorbei, doch die Verlegerin will nicht mehr über DIESES THEMA diskutieren. Argh!! Sie will den Text langsam in den Druck schicken.

Euch allen, die ihre Meinung geschrieben haben, jedenfalls nochmal ein grosses Dankeschön. Meine Prota wird im Folgeband ein Auto kaufen oder nur noch den Bus benützen.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: chaosqueen am 19. Juli 2015, 23:29:46
Zitat von: DoroMara am 19. Juli 2015, 23:20:10
Meine Prota wird im Folgeband ein Auto kaufen oder nur noch den Bus benützen.

:rofl: Das nenne ich mal eine konsequente Lösung! ;D

Schade, dass nun eine für Dich doofe Lösung dabei herausgekommen ist, aber es ist wohl nicht zu ändern. Ärger Dich nicht sondern lies in Zürich halt immer extra "das Tram", wo immer "die Straßenbahn" im Text steht (und ja, ich schreib das Ding mit ß). ;)
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: DoroMara am 20. Juli 2015, 23:18:31
Zitatwo immer "die Straßenbahn" im Text steht (und ja, ich schreib das Ding mit ß).

Ich finde diesen seltsamen Buchstaben immer noch nicht auf meiner (Schweizer-) Tastatur!
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Sascha am 21. Juli 2015, 08:57:43
Zitat von: DoroMara am 20. Juli 2015, 23:18:31
Ich finde diesen seltsamen Buchstaben immer noch nicht auf meiner (Schweizer-) Tastatur!
Hihi, ich wollte auch erst schreiben "Ja, natürlich, was sonst?". Dann ist mir eingefallen, daß Ihr in der Schweiz so arm seid, Ihr könnt Euch nicht mal 'n ß leisten. ;D
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: chaosqueen am 21. Juli 2015, 12:46:23
Zitat von: DoroMara am 20. Juli 2015, 23:18:31
Ich finde diesen seltsamen Buchstaben immer noch nicht auf meiner (Schweizer-) Tastatur!

Bestimmt ganz schrecklich versteckt bei den kostenpflichtigen Sonderzeichen. ;)

Sorry, ich wollte damit keinem Schweizer vorschreiben, das ß zu benutzen, ich fand es nur seltsam, wenn ich jetzt bewusst die Schweizerische Schreibweise benutze, obwohl ich es ja anders gelernt habe. :versteck:
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Maja am 21. Juli 2015, 13:00:04
Zitat von: chaosqueen am 21. Juli 2015, 12:46:23
Ich fand es nur seltsam, wenn ich jetzt bewusst die Schweizerische Schreibweise benutze, obwohl ich es ja anders gelernt habe. :versteck:
Die schweizerische Schreibweise für die Straßenbahn ist nicht Strassenbahn, sondern Tram. So ein Ärger! Aber welcher Verlag ist das? Wenn man mir als Autorin einen Begriff unterjubeln wollte, den ich partout nicht verwenden will, setze ich mich durch und lehne die Änderung ab, das ist mein gutes Recht und nicht die alleinige Entscheidung der Lektorin.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Ilva am 21. Juli 2015, 18:35:10
Zitat von: Sascha am 21. Juli 2015, 08:57:43
Hihi, ich wollte auch erst schreiben "Ja, natürlich, was sonst?". Dann ist mir eingefallen, daß Ihr in der Schweiz so arm seid, Ihr könnt Euch nicht mal 'n ß leisten. ;D
Zitat von: chaosqueen am 21. Juli 2015, 12:46:23
Bestimmt ganz schrecklich versteckt bei den kostenpflichtigen Sonderzeichen. ;)
Völlig OT: Danke für den Lacher. :)
Mit dem Eszett halte ich das so: Schreiben ohne das seltsame Sonderzeichen, danach stelle ich die Rechtschreibkontrolle von Deutsch (Schweiz) auf Deutsch (Deutschland) und flicke es im Nachhinein noch ein.

Ich finde es übrigens auch befremdlich, dass sie dir einen derart unüblichen Ausdruck aufzwingen und partout nicht mit sich reden lassen. Man könnte meinen, es sei nur eine Kleinigkeit, aber mit dem Schauplatz Zürich wird das Wort ja doch ziemlich oft vorkommen.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: DoroMara am 21. Juli 2015, 23:47:22
In der armen Schweiz sind wir schon froh, wenn wir "Hemd" richtig schreiben. Da darf man uns nicht mit einem "ß" kommen!

Sonst arbeite ich gleich wie Ilva. Es lebe das Rechtschreibeprogramm!

ZitatWenn man mir als Autorin einen Begriff unterjubeln wollte, den ich partout nicht verwenden will, setze ich mich durch und lehne die Änderung ab, das ist mein gutes Recht und nicht die alleinige Entscheidung der Lektorin.

Okay, ich greife morgen nochmals zum Telefon.

Und wenn wir schon dabei sind: Schreibe ich im Text nun Grossmünster oder Großmünster?
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Maja am 21. Juli 2015, 23:58:31
Zitat von: DoroMara am 21. Juli 2015, 23:47:22Und wenn wir schon dabei sind: Schreibe ich im Text nun Grossmünster oder Großmünster?
Wenn der Ort Grossmünster heißt, mit Doppel-S, dann schreibt der sich auch so. Ortsnamen unterliegen keinen Rechtschreibreformen und werden oft ganz anders geschrieben als gesprochen (bzw. als man meinen sollte, wie sie sich sprechen). Viel Erfolg für das Lektorengespräch!
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: DoroMara am 22. Juli 2015, 23:25:18
@Maja: Du kriegst einen riesigen Blumenstrauss von mir!  :knuddel:

Ich argumentiere am Telefon, wie du geschrieben hast - leicht abgeschwächt. Dann kam ein "Geknorze" und hin und her und plötzlich - ein Wunder! - fährt in meinem Text wieder "das Tram"!

Vom Verlag aus wollen sie nun am Anfang des Buches eine Bemerkung hinschreiben. Von mir aus können sie das gerne tun. Ich glaube, es gibt dort einen Komplex, dass sie keine schweizerdeutschen Bücher drucken wollen.

Jedenfalls ich =  ;D
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: chaosqueen am 23. Juli 2015, 08:42:48
Yay, Sieg dem Tram! :jau:
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: HauntingWitch am 23. Juli 2015, 10:30:33
Oh, das habe ich ja gar nicht mehr mitbekommen. Haha, so cool, ich freue mich schon auf das Tram. Es gibt ja in Zürich auch einen Unterschied zwischen "Tram" (so Nr. 2-17) und "Strassenbahn" (so Forchbahn S18). Oder bin ich die einzige, die das so sieht?  ;D Einfach das Wort auszutauschen wäre doch Diskriminierung.
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Cairiel am 23. Juli 2015, 16:02:08
Finde ich super, dass du dich durchgesetzt hast, DoroMara! Alles andere hätte ich auch nicht so optimal gefunden - was soll denn ein Schweizer davon halten, wenn eine schweizer Autorin scheinbar nicht weiß, wie die Dinge in ihrem Heimatland heißen, und stattdessen deutsche Begriffe dafür verwendet? Wenige "normale" Leser werden sich ja denken können, dass da der Verlag mit reingepfuscht haben könnte ...
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: Maja am 23. Juli 2015, 18:14:25
Zitat von: DoroMara am 22. Juli 2015, 23:25:18
@Maja: Du kriegst einen riesigen Blumenstrauss von mir!  :knuddel:
Super, dass es geklappt hat! Schokolade tut es aber auch, Geldspenden und Büchergeschenke werden ebenso akzeptiert! ;D
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: DoroMara am 23. Juli 2015, 22:14:48
@Witch: Stimmt, an die Forchbahn habe ich vor lauter Bahnen gar nicht mehr gedacht. Recherchieren muss echt gelernt sein.

@Cairiel: Danke! Das Problem ist, dass wir Schweizer uns selber uneinig sind, was konform ist und was nicht. Generell halten wir uns an den Duden, der nimmt gewisse Helvetismen auf, andere nicht. Und da wir nicht dauernd mit dem Buch unter dem Arm herumspazieren, behauptet jeder etwas anderes, was nicht heisst, dass man sich nicht durchsetzen soll.

@Maja: Plündere mein Konto ...
Titel: Re: Die Tram oder das Tram?
Beitrag von: HauntingWitch am 24. Juli 2015, 08:29:31
Zitat von: DoroMara am 23. Juli 2015, 22:14:48
@Witch: Stimmt, an die Forchbahn habe ich vor lauter Bahnen gar nicht mehr gedacht. Recherchieren muss echt gelernt sein.

Ach, das weiss ich auch nur, weil ich die jede Woche sehe.  ;)