• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Gibt es diese Wörter eigentlich überall?

Begonnen von Grey, 24. November 2007, 17:21:32

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 6 Gäste betrachten dieses Thema.

chaosqueen

Da ich immer das nehme, was gerade da ist, würde ich zwar das Bild einer Suppenkelle im Kopf haben, mit der dann in Deinem Roman umgerührt wird, aber es würde mich nur mäßig wundern. ;)

Szazira

Ich kenne die Kelle als Abkürzung für Schöpfkelle. Das man damit auch mal die Suppe rührt bevor man schöpft ist aber nicht weiter ungewöhnlich.
(Hessen, Odenwald)

Ahneun

Ich möchte hier auch noch zur weiteren Verwirrung beitragen, in dem ich einen Berufszweig erwähne, bei dem man sich zu Weilen auch die Kelle zu zeigen veranlasst sieht.  :wache!: Hier kommt es aber auf den eigentlichen Sprachgebrauch an. Es wäre unüblich, mit dieser Kelle in einem Topf herum zu werkeln. Man muss halt lesen, wie es geschrieben steht.

Was ist aber, wenn ein Koch am Straßenrand mit der ihm und seinem Berufsstand zugewiesenen Kelle winkt? - Ich würde mal abkürzend schreiben – man sollte als umsichtiger Autofahrer in dieser Situation, zum richtigen handeln bereit sein, - Obacht!
LG, A9
- Ein Diamant
ist

Merwyn

Zitat von: Witch am 31. Mai 2015, 16:47:24
Aber natürlich! :knuddel:  :knuddel: Dann kann ich es ja doch so machen, hihi.  ;D

Ich weiß zwar nicht wie, aber freut mich, dass ich helfen konnte   ;)

HauntingWitch

Zitat von: Merwyn am 01. Juni 2015, 21:34:01
Ich weiß zwar nicht wie, aber freut mich, dass ich helfen konnte   ;)

Na, weil du gesagt hast, warum zwei Gegenstände brauchen, wenn es auch mit einem geht. Dann geht das, dann kann ich den Ausdruck so verwenden und wer an einen Schöpflöffel denkt, wird sich denken, er macht das halt so, um weniger abwaschen zu müssen.  ;D Ach, ich mache mir einfach viel zu viele Gedanken.

Aljana

also ne Kelle ist für mich eine Suppenkelle
Ein Kochlöffel ist was anderes.

Merwyn

Zitat von: Witch am 02. Juni 2015, 08:30:48
Na, weil du gesagt hast, warum zwei Gegenstände brauchen, wenn es auch mit einem geht. Dann geht das, dann kann ich den Ausdruck so verwenden und wer an einen Schöpflöffel denkt, wird sich denken, er macht das halt so, um weniger abwaschen zu müssen.  ;D Ach, ich mache mir einfach viel zu viele Gedanken.

Eben, der Typ ist einfach zu faul zum Abwaschen sparsam. Mir ist er schon mal sehr symphatisch ;D

HauntingWitch

Zitat von: Merwyn am 03. Juni 2015, 12:18:05
Eben, der Typ ist einfach zu faul zum Abwaschen

Das auch. :psssst: Sorry für OT.

Mogylein

Wie verbreitet ist die Aussage "Kusch dich (weg)"? Es geht natürlich um wörtliche Rede, nichts um Fließtext.
   "Weeks of Writing can save you hours of plotting."
- abgewandeltes Programmiersprichwort

Christian

Ich kenne es, habe es aber ewig nicht gehört. Also würde ich denken, habe ich das eher aus der Heimat (Niederrhein). Kann mich nicht erinnern, dass in Bayern oder Sachsen mal gehört zu haben.

pyon

Ich kenne es auch, habe es auch schon lange nicht mehr gehört. Von der Bedeutung her ist es hier (Ostösterreich) eher, dass jemand still sein und den Mund halten soll, weniger der Befehl zum Weggehen!

Wird hier aber auch teilweise verwendet um Tiere zu verscheuchen.

Aljana

Ich schließe mich den Vorrednern an. Bekannt ist es, wird aber eher für Tiere verwendet und gehört hab ich es vor 5 Jahren das letzte Mal.

cryphos

Ich kenne es aus BaWü, Bayern und Österreich. Habe es aber in den letzten 10 Jahren kaum gehört.
In allen drei Regionen kenne ich es weniger als "verschwinde" als eher "mach dich unsichtbar" oder "sei still".

chaosqueen

Norddeutschland (Hamburg / SH) meldet, es auch zu kennen. Und zwar in beiden Bedeutungen. :)

Da man es vermutlich eh aus dem Kontext versteht, hätte ich kein Problem damit, es in einem Text zu finden. :)

moonjunkie

"Kusch (dich)" kenne ich auch (NRW, Rheinland). Ich kenne es hauptsächlich als "verschwinde" und hauptsächlich im Zusammenhang mit Tieren. Sehr oft habe ich es in der letzten Zeit aber auch nicht gehört.