• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Gibt es diese Wörter eigentlich überall?

Begonnen von Grey, 24. November 2007, 17:21:32

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

L. F. Montemunion

Noch nie gehört und ich habe in Berlin, Thüringen, Sachsen-Anhalt und Niedersachsen gelebt. Klingt aber interessant. Was genau bedeutet es?

Waldhex

Das Wort habe ich noch nie gehört (Baden-Württemberg). Ich habe noch nicht mal eine ungefähre Vorstellung, was das sein soll.

Christian

Kenne ich in etwa mit der Bedeutung, die Nadine genannt hat. Hab ich aber ewig nicht gehört. Zuletzt in der Ecke Hagen etwa, bzw. von Personen aus der Gegend. Vom Klang her würde ich es eher mit k schreiben. Glaube, das ist ziemlich regional.

Erdbeere

Das Wort habe ich ebenfalls noch nie gehört oder irgendwo gelesen. Ich kann mir nicht mal vorstellen, was es ausdrücken soll. Und soweit ich unsere Dialekte in der Schweiz kenne, wird das nirgends gebraucht. :hmmm:

Denamio

Vermutung: Lokale Einbürgerung vom niederländischen Spinzen.
http://www.woorden.org/woord/spinzen

Damit wäre das wahrscheinlich vor allem in den eher westlichen Teilen von Deutschland zu finden, hauptsächlich in Regionen mit viel Grenzkontakt (z.B. Nähe Venlo). Es kommt mir grob bekannt vor, also gehört, intuitiv eher heimliches Suchen reininterpretiert, aber keine 100% Sicherheit. Mein angeborener Wortschatz wäre Klischee NRW Gossendeutsch (:wolke:).

fruehstuecksflocke

Zitat von: Moorhenne am 27. Oktober 2017, 17:16:25
"Spinxen" ist mir (Ö) völlig fremd. Wirklich völlig - ich hab nicht mal den Tau einer Ahnung, was es bedeuten könnte  :hmmm:

Geht mir genau gleich. Noch nie gehört und keine Ahnung.

Maja

Spinxen, auch bekannt als spicken, spieken, bedeutet, heimlich einen Blick auf etwas zu werfen. Gerne benutzt in Klassenarbeiten. Ich war immer davon ausgegangen, dass "spieken" die regionale Variante im Münsterland ist und "spinxen" zwar umgangssprachlich, aber überregional gebräuchlich wäre. Nach euren Reaktionen gehe ich davon aus, dass meine Lektorinnen allesamt recht haben.

Habe jetzt "lugen" verwendet. Das entspricht zwar eigentlich nicht meinem Sprachgebrauch, aber es bedeutet ungefähr das gleiche (minus die beim spinxen enthaltene Heimlichkeit) und steht im Duden.
Niemand hantiert gern ungesichert mit kritischen Massen.
Robert Gernhardt

Dämmerungshexe

Spicken hätte ich tatsächlich gekannt, am ehesten aus "Spickzettel". Spinxen ist mir bisher weder mündlich noch schriftlich irgendwo begegnet.
,,So basically the rule for writing a fantasy novel is: if it would look totally sweet airbrushed on the side of a van, it'll make a good fantasy novel." Questionable Content - J. Jacques

Slenderella

Spinxen gibt's im rheinischen Kreis. Mir ist das geläufig. Die Frau Klumm benutzt das sogar im Fernsehen  :wums:
Ich brauch noch eine Katze
Und ein Beil wär nicht verkehrt
Denn ich gehe heute abend
Auf ein Splatter-Pop-Konzert

Waldhex

Spicken oder spiecken hätte ich gekannt.
Bei lugen dachte ich immer, dass das schwäbischer Sprachgebrauch sei. Allerdings bedeutet es da einfach schauen (luag mol do...).

Feuertraum

Spicken als solches kenne ich auch. Spinxen hingegen habe ich noch nie gehört (Niedersachsen)
Ein Bekannter von mir liebt Bier so sehr - ich bekam als Schutzimpfung gegen Corona Astra Zenica, er Astra Pilsener ...

Yasrena

Zitat von: Feuertraum am 27. Oktober 2017, 23:07:49
Spicken als solches kenne ich auch. Spinxen hingegen habe ich noch nie gehört (Niedersachsen)
Dito. Bayern, Württemberg, Osthessen und der Raum um Mainz, da ist es mir nirgends begegnet. Meinem Lebensgefähren (Ostwestfahlen) sagt es auch nichts. Spicken ist ihm allerdings auch bekannt.

Ich kenne dafür noch das Wort "linsen", könnte aber auch regional (Bayern?) sein.

Dämmerungshexe

"linsen" ist mir in dem Zusammenhang auch eher vertraut. Eine "Linse" ist ja auch ein optisches Instrument, also nicht weit hergeholt.
,,So basically the rule for writing a fantasy novel is: if it would look totally sweet airbrushed on the side of a van, it'll make a good fantasy novel." Questionable Content - J. Jacques

Yasrena

Gerade eben bin ich in einem Spiegel-Artikel über das Wort "kiebitzen" gestolpert. Das kenne ich in dem Zusammenhang auch, hätte jetzt aber nicht gedacht, dass es so allgemeingültig ist, dass es in so einem Text auftauchen würde. Aber wenn der Spiegel das verwendet ... ;)

Guddy

Kiebitzen habe ich dafür noch nie gehört. Kenne nur stibitzen und das im Sinne von klauen, stehlen.