• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

"Jugendsprache" - Junge TZler vor: Was geht gar nicht? Was ist gut?

Begonnen von serenade, 21. Oktober 2012, 19:06:31

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

Moni

Jugendsprache ist ja auch nicht in jeder Region gleich, das sollte man auch mit berücksichtigen. Ich höre morgens in der Bahn des Öfteren noch Krass oder Fett, aber teilweise auch Wörter, bei denen ich mir nicht sicher bin, was da überhaupt gesagt wurde. Scheinbar haben viele Jugendliche sich eine sehr nuschelige Ausdruckweise angewöhnt, sowohl Jungs als auch Mädchen und manchmal versteht man sie einfach nicht...  ??? Das finde ich noch schlimmer, als den grausigen Stenogrammstil, den viele mittlerweile pflegen und in Kombination hat man manchmal das Gefühl, die Kids reden eine völlig andere Sprache.  ;D

Spaten bzw. Klappspaten hat man übrigens schon vor 25 Jahren in der Jugendsprache benutzt (Gott, was fühl ich mich gerade alt...  :gähn: ), genauso geil, auch wenn das erst in den 90ern aufkam. Manche Dinge scheinen sich also nicht zu ändern, andere wiederum extrem.
Deutsch ist die Sprache von Goethe, von Schiller...
und im weitesten Sinne auch von Dieter Bohlen[/i]
Stefan Quoos, WDR2-Moderator

»Gegenüber der Fähigkeit, die Arbeit eines einzigen Tages sinnvoll zu ordnen,
ist alles andere im Leben ein Kinderspiel.«[/i]
Johann Wol

Pygmalion

Noch kurz zum Nachrichten schreiben: Man kriegt "ne Whatsapp" oder der/die hat mir "ne Whatsapp geschickt". Das versteht jeder. Aber eigentlich schreiben die auch nichtmal mehr da. Viele benutzen, wenn es gerade geht, diese Sprachnachrichtfunktion von Whatsapp, gerade wenn sie etwas längeres los werden wollen. Kann also durchaus vorkommen, dass sie mit dem Handy reden :D

Antigone

Zitat von: Franziska am 09. Juli 2015, 00:08:47
Was mich mal interessieren würde, wo ich immer drüber stolper, was benutzt man heute für Handy? Sagt man noch Handy? Oder Smart Phone? Phone? Telefon?
...
Und was sagt man wenn man sich schreibt, Emails kennen junge Leute ja kaum noch oder? Die meisten benuten whatsapp oder? Ich würde zum Beispiel sagen, ich schreib dir über facebook, ich lese eine fb-Nachricht etc.

Mag sein, dass es in Österreich auch noch anders ist als in Deutschland, aber hier ist der Begriff Handy m.E. immer noch der geläufigste. Und zum Kommunizieren haben sich so "schöne" denglische Wörter etabliert wie whatsappen sowie facebooken...

Nikki

Sheesh, ist das sus, dass cringe das Jugendwort 2021 ist. ;D*

Wer versteht den Satz und noch wichtiger: wer gebraucht eines dieser Wörter im täglichen Leben oder schreibt diese sogar?

*Eine Wiener*in wie ich würde auch sagen: Oida, was soll das, dass cringe das Jugendwort 2021 ist?! :vibes:

Mondfräulein

Dieses Jahr waren zum ersten Mal wirklich hauptsächlich Wörter auf der Liste, die tatsächlich benutzt werden. Häufig stehen ja echt viele Wörter auf der Liste, die kein Mensch wirklich benutzt (obamern, merkeln, tebartzen). Sheesh habe ich auch erst kennengelernt, als ich die Liste gesehen habe, aber das benutzten Jugendliche wohl wirklich. Papatastisch kenne ich auch nicht, keine Ahnung, ob es das wirklich gibt. Aber alle anderen werden wirklich benutzt und manche benutze ich auch. Vielleicht liegt das daran, dass ich einige Freunde habe, die noch etwas jünger sind? Aber selbst in meiner Generation benutzt man noch Wörter wie cringe, sus, same, wild oder digga. Mittwoch und Geringverdiener sind vor allem Memes, die ohne Kontext nicht viel Sinn machen.

Miezekatzemaus

Das kleine Miezchen ist ja inzwischen auch schon 19, aber ja, cringe ist wirklich ein sehr verbreitetes Jugendwort, das sage ich auch. ;D Wobei ich es persönlich doch etwas cringe finde, dass es gewonnen hat, es ist zwar immer noch Alltagssprache, aber eigentlich zu 2019, um Jugendwort des Jahres zu sein (meine Stimme ging an sus, weil auch das benutzt wird, wenn auch eher im Internet, und weil ich da mehr Bezug zu 2021 sehe). Papatastisch habe ich im echten Leben auch noch nie jemanden sagen hören, aber mein Bruder (13) versicherte mir, er kenne Leute, die das benutzen. :D

Mondfräulein

Aus denselben Gründen war ich auch für sus. Digga und same sagen die Leute schon seit Jahren, das ist ein Jugendwort, aber nicht das Jugendwort 2021. Obwohl ich mich manchmal frage, ob bestimmte Worte nur in den Sprachgebrauch gelangen, nachdem sie als Jugendwort nominiert werden.

Nikki

Letztes Jahr habe ich sehr regelmäßig ein Onlinespiel gespielt, wo die Mehrheit zwischen 13-17 Jahre alt war. In einer Runde nannte mich jemand "sus" und ich schwöre euch, wir haben ewig lang herum gerätselt, was das bedeuten sollte, schließlich meinte jemand sogar es wäre eine türkische Beschimpfung. :d'oh: ;D
Digga kenne ich eig nur von deutschen YT-Kommentaren und cringe nur aus der englischen Jugendsprache.
Ich persönlich finde es ja schade, dass die deutschsprachigen Jugendsprache/n vom Englischen so stark beeinflusst werden. Zeitalter des Internets halt.
Vor kurzem hatte ich ein Kinderbuch in den Händen, das damit wirbt, in Wien zu spielen. Es war v.a. an deutsche bzw. nicht-Wiener*innen gerichtet, weil es typische Wienerische Ausdrücke erklärt hat. Da war auch ein Satz dabei, der in meine Ohren völlig falsch klang. Meine Freundin, Lehrerin, hat mich dann aufgeklärt, dass Kinder das tatsächlich so sagen:
ZitatDie ist eh.
Im Sinn vom "Die [Person] ist okay." Ich kannte eh bis dato nur als Bekräftigung einer Aussage und adverbial gebraucht, nicht aber als Adjektiv. :o

Mondfräulein

Die Jugendlichen sind da ja nicht alleine. Im New Adult Bereich wimmelt es in jedem Buch nur so von Anglizismen und keine der Autorinnen ist da noch jugendlich. Mich stört das eigentlich nur, wenn die Anglizismen unsinnig sind. Eigentlich spricht das ja nur davon, dass Jugendliche heutzutage sehr gut Englisch sprechen. "Cringe" kann ich verstehen, weil es dafür keine exakte deutsche Entsprechung gibt. In New Adult Büchern begegnet mir aber auch oft "fixen" vom Englischen "to fix". Das finde ich furchtbar, weil man das auch sehr gut auf Deutsch sagen kann und weil es "fixen" auch auf Deutsch gibt - das sagt man, wenn sich jemand Heroin spritzt.

Nikki

Hui, Anglizismen in der deutschen Sprache, das ist ein explosives Fass. :rofl: wie wohl die erste Reaktion der Sprachbewahrer*innen war, als sich Handy durchgesetzt hat? ;D Bei fixen wäre meine erste Assoziation auch der Drogenkonsum gewesen und meine Interpretation der Szene ziemlich wyld (stimmt das so? :innocent: :bittebittebitte:)

Andersleser

ZitatSheesh habe ich auch erst kennengelernt, als ich die Liste gesehen habe, aber das benutzten Jugendliche wohl wirklich.
Ich weiß bis heute noch nicht, was "Sheesh" sein soll. Im Kontext ist mir die Bedeutung aber schon klar. Also vielleicht weiß ich doch was es bedeutet, weil ich Sätze damit verstehe. Ergibt das jetzt Sinn? Wie auch immer, jedenfalls: Ich bin 27 und eine Freundin von mir, die nur ein paar Monate älter ist, benutzt das Wort schon einige Jahre, ich glaube ich hab es um 2012 rum das erste mal gehört, vielleicht früher. Ich kann also gar nicht mal genau sagen, wie lange schon. Ich war jedenfalls super irritiert, als sie das sagte, weil es für mich nicht nach einem Wort klang.  :rofl:

ZitatObwohl ich mich manchmal frage, ob bestimmte Worte nur in den Sprachgebrauch gelangen, nachdem sie als Jugendwort nominiert werden.
Könnte schon was dran sein. Oder zumindest eine Rolle spielen. Durch die Nominierung sehen viele das Wort und schon gilt es (eventuell) als besonders cool - und wird demnach benutzt. Kann ich mir jedenfalls vorstellen. Irgendwann hat jedes Wort mal angefangen.

ZitatAusdrücke erklärt hat. Da war auch ein Satz dabei, der in meine Ohren völlig falsch klang. Meine Freundin, Lehrerin, hat mich dann aufgeklärt, dass Kinder das tatsächlich so sagen:
Zitat
Die ist eh.
Im Sinn vom "Die [Person] ist okay." Ich kannte eh bis dato nur als Bekräftigung einer Aussage und adverbial gebraucht, nicht aber als Adjektiv. :o
Echt? Das hab ich auch noch nicht gehört. Würde sich für mich auch total falsch anhören :o

Nikki

ZitatIch weiß bis heute noch nicht, was "Sheesh" sein soll. Im Kontext ist mir die Bedeutung aber schon klar.
Es soll sich um eine Verballhornung von "Jesus" (englisch ausgesprochen), also "Geeze" handeln. Ein Ausruf der Verwunderung sozusagen.

Zit

OMG, habt ihr das Rumsen gehört, das war die Tischplatte, auf die mein Kopf gekracht ist. Haha. Ich konnte mit Sheesh in der geschriebenen Variante nie etwas anfangen, ich dachte immer, das sei türkischer Slang o.ä. so von wegen Shesha (das Ding zum Rauchen). Wie peinlich. Als Geez habe ich es jetzt aber auch verstanden (steht so geschrieben vor allem auch immer in yT-Untertiteln). :rofl: Jees(us) kenne ich aber auch seit Jahren, ich glaube, das ist mittlerweile eine reguläre Abkürzung in der Alltagssprache, vor allem langgezogen und als Ersatz für Augenrollen oder wenn man nur lang auspusten würde, weil einen etwas nervt. :hmmm:

,,Die ist eh." hätte ich aber auch nicht verstanden. Je nachdem wie das Eh gesprochen wird (kurz oder lang) habe ich beim ersten Lesen gerätselt, ob es heißt, dass die Person komisch/ merkwürdig ist.
"I think therefore I am
getting a headache."
Unbekannt

Nikki

ZitatOMG, habt ihr das Rumsen gehört, das war die Tischplatte, auf die mein Kopf gekracht ist.

Das sind dann die Momente, die ewig in Erinnerung bleiben. ;D

Zitat,,Die ist eh."

Für mich liest sich das noch immer, als würde da ein Wort fehlen - ergänze "Die ist eh okay/in Ordnung/cool/etc." "eh" wird ähnlich wie "ziemlich" verwendet oder als Bekräftigung/Bestätigung einer Aussage - "Hast du (eh) die Schulsachen eingepackt?" "Ja, eh!". Nicht aber als ein Synonym für ein Adjektiv.
Nach meinem Sprachgefühl und dem von allen Gleichaltrigen oder Älteren, in Wien lebend und/oder aufgewachsen, die ich kenne, ist dieser Satz falsch. Ich finde Jugendsprache spannend und ich hoffe, ich werde nie zu denen gehören, die den Jugendlichen das Recht abspenstig machen wollen, ihre eigene Sprache zu finden. Man muss aber auch festhalten, dass Jugendsprache extrem kurzlebig und wandelbar ist und nicht vergleichbar ist mit dem Wienerischen. Nicht dass sie nicht auch ein Teil davon ist oder es nicht eine wienerische Jugendsprache gibt - diesen Satz aber neben all den gestandenen wienerischen Phrasen und Wörtern aufzunehmen und damit zu kanonisieren stößt mir sauer auf, weil das schlichtweg nicht den Tatsachen entspricht. Den Rest (womöglich gab es noch einen Fall, über den ich den Kopf geschüttelt habe) der als wienerisch markierten Phrasen im Buch kann bedenkenlos verwendet werden und der Großteil der Wiener*innen wird verstehen, wovon die Rede ist. Bei dem oben zitieren Satz wird der Großteil aber nur große Augen machen.

Franziska

Ich war ziemlich erstaunt zum Jugendwort, weil ich "cringe" selbst oft benutze und seit Jahren und ich bin 35.  ;D