• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Gibt es diese Wörter eigentlich überall?

Begonnen von Grey, 24. November 2007, 17:21:32

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 3 Gäste betrachten dieses Thema.

Shin

Ich habe die Phrase immer nur im Zusammenhang mit "wunderbar zusammenpassen" gehört.
"Sometimes all I'm ever doing is trying to convince myself I'm alive."
- Daisy The Great
"It's OK, I wouldn't remember me either."         
- Crywank           

Nikki

Ich finde es faszinierend wie ärgerlich, dass es diese zwei widersprüchliche Bedeutungen gibt, denn damit wird die Verwendung ja fast obsolet, wenn man sich nicht sicher sein kann, ob die Leser*innen nicht das genaue Gegenteil von dem verstehen, was man ausdrücken will und so der gesamte Textabschnitt missverständlich wird.  :hmhm?:

Romy

#1682
Ich kenne es auch nur als wunderbar zusammenpassen. In der anderen Bedeutung kam mir das noch nie unter. Gewohnt habe ich bisher in Südost Niedersachsen, Köln und dem westlichen Mecklenburg.

Die deutsche Sprache ich manchmal aber wirklich kurios. Das schönste Beispiel ist ja auch das Wort "umfahren", womit man zwei genau gegensätzliche Dinge ausdrücken kann. :rofl:

Nikki

ZitatDie deutsche Sprache ich manchmal aber wirklich kurios. Das schönste Beispiel ist ja auch das Wort "umfahren", womit man zwei genau gegensätzliche Dinge ausdrücken kann.

Wobei man hier zumindest noch anhand der Grammatik die Bedeutung unterscheiden kann.

Ich umfuhr den Baum.
Ich fuhr den Baum um.

Romy

Ja aus dem Kontext oder der Grammatik wird es meistens klar. ;D

Wildfee

Kurze Frage, ob euch die folgenden Wörter bekannt sind:

nö(h)len
schnuddeln
himmeln
Plörre
als zus



Tasha

Ich kenne davon nur nölen (als Herumjammern) und Plörre (als undefinierbarer Brei)
Die anderen sagen mir gar nichts.  :D
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars (Oscar Wilde)

Mindi

Nölen kenne ich auch, und jemand der ständig nur nölt ist ein ...
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
. Mit h kenne ich es glaube ich nicht, aber das ist ein Wort, dass ich ausschließlich gesprochen kenne  :hmmm:

Schnuddeln klingt wie etwas, dass man auch in Kassel hören könnte, wobei die oft so seltsame Wörter hier haben. Hier gibt es ja auch Schnucke... (Süßigkeiten). Also eigentlich kenne ich es nicht, ich bin sprachlich auch eher noch in Nord-West Thüringen zu Hause.

Plörre kenne ich als Bezeichnung für ein (seltsames oder auch schlecht schmeckendes) Getränk.

Himmeln ... wie etwas anhimmeln? Also jemanden schmachtend verliebt anbeten?

Als zus? Was soll das sein oder in welchem Zusammenhang?

"When we are asleep in this world, we are awake in another." - Salvador Dalí

Möwe

Zitat von: Wildfee am 30. Mai 2020, 18:43:04
Kurze Frage, ob euch die folgenden Wörter bekannt sind:

nö(h)len
schnuddeln
himmeln
Plörre
als zus
Ich kenne davon nur himmeln im Sinne von jmd anhimmel/anschmachten und Plörre als ekliges Getränk ("so eine Plörre trinke ich nicht"). Der Rest sagt mir nichts. :hmmm:
Ich komme aus BaWü.
How do you write like tomorrow won't arrive?
How do you write like you need it to survive?
How do you write every second you're alive?
(Hamilton - Non-Stop)

Trippelschritt

#1689
Ich kenne Plörre als zu stark runterverdünntes Getränk oder Getränk ohne Substanz wie Blümchenkaffee.
Nölen ist eine besondere Art des Meckerns (mit jammerndem, weinerlichem, aber auch beleidigtem Unterton)
Die anderen Worte kenne ich nicht.

Umfahren wird klar, wenn es gesprochen wird.

Und die Faust aufs Auge kenne ich nur als "passt".

Liebe Grüße
Trippelschritt

Zit

Faust auf Auge ist wohl eher aus der zynischen/ grobschlächtigen Ecke. So wie Arsch auf Eimer als Substitut recht grob ist.

Zu der Liste:
Ja, wie meckern, aber wehleidig/ nervig (würds mit h schreiben)
Nein
Ja, wenn anhimmeln/ schmachten gemeint ist
Ja, wie andere meinten eine Flüssigkeit (zumeist Getränk) fragwürdiger Beschaffenheit; zu dünner Kaffee ist Plörre, dreckiges Wasser ist Plörre (Fluss, im Pinselbecher, etc.), schales/ lasches Bier ist Plörre, etc.
Nein (Hätte gedacht, da fehlen Buchstaben.)
"I think therefore I am
getting a headache."
Unbekannt

Wildfee

Ich dachte es mir schon...da habe ich doch mehr Dialekt im Wortschatz, als mir bewußt war  ;D

nö(h)len = meckern
schnuddeln = reden, tratschen, plaudern (schnuddel nicht so viel am Telefon)
himmeln = kaputt machen, zerstören (ich habe das Fahrrad, Telefon etc. gehimmelt)
Plörre = dünnes, lasch schmeckendes Getränk
als zus = andauernd

Kommt alles aus einem Bereich in Nordhessen bzw. Waldeck-Frankenberg, in der die Sprachgrenze zwischen dem ostwestfälischen Plattdeutsch und dem Nordhessischen verläuft.

Nikki

Zitat von: Zitkalasa am 30. Mai 2020, 19:59:19
Faust auf Auge ist wohl eher aus der zynischen/ grobschlächtigen Ecke. So wie Arsch auf Eimer als Substitut recht grob ist.

:o Für mich liest sich das viel neutraler als Arsch auf Eimer.

Meine Wiener Seele kennt von @Wildfee s Wörtern, nur (an)himmeln und Plörre als Brei oder Gesöff, würde Letzteres aber nur in der direkten Rede dulden oder in einem Text, der von A bis Z dialektal verfasst wurde, weil es für mich sehr weit weg vom Hochdeutschen ist.

Anj

Also nölen und Plörre sind im Münsterland in den Bedeutungen  völlig gängig und werden oft gebraucht. Nölen häufig in Bezug auf Kinder.
"Wenn du andere Leute ansiehst, frage dich, ob du sie wirklich siehst, oder ob du nur deine Gedanken über sie siehst."
Jon Kabat-Zinn.

Romy

#1694
Zitat von: Wildfee am 30. Mai 2020, 18:43:04
Kurze Frage, ob euch die folgenden Wörter bekannt sind:

nö(h)len
schnuddeln
himmeln
Plörre
als zus
"nölen" (meckern, jammern) und "Plörre" (ekliges Getränk, dreckiges Wasser) kenne ich und benutze ich gelegentlich.
Bei "himmeln" dachte ich auch erst an anhimmeln, die andere Bedeutung war mir nicht geläufig.
Bei "schnuddeln" musste ich an "schnuckeln" denken. Ich weiß gerade nicht mehr, woher ich es habe, ich glaube im rheinischen oder niederrheinischen habe ich es mal aufgeschnappt, als Bedeutung von "Süßigkeiten naschen". Aber das ist nicht in meinem aktiven Wortschatz. Für Reden/Plaudern habe ich mal "schnackeln" gehört, glaube ich. Das ist mir auch mal in meiner Kölnzeit begegnet.
Bei "als zus" hatte ich spontan überhaupt keine Idee, was das sein könnte.

Zitat von: Nikki am 30. Mai 2020, 20:50:29
Zitat von: Zitkalasa am 30. Mai 2020, 19:59:19
Faust auf Auge ist wohl eher aus der zynischen/ grobschlächtigen Ecke. So wie Arsch auf Eimer als Substitut recht grob ist.

:o Für mich liest sich das viel neutraler als Arsch auf Eimer.
Geht mir auch so. Stimmt zwar, dass "Faust aufs Auge" brutal ist, wenn man darüber nachdenkt, aber ich kenne es als sehr gängigen, geflügelten Ausdruck und benutze den auch gelegentlich. "Arsch auf Eimer" kenne ich, ist auch weit verbreitet, würde ich sagen, persönlich würde ich das aber nicht benutzen.


EDIT:
Gerade mal bei duden.de geguckt. Dort steht, dass "nölen" auch "trödeln" bedeuten kann. So kannte ich es bisher nicht.
"schnuddeln" steht tatsächlich auch auf Duden.de mit der Bedeutung "Nase hochziehen". Das ist ja noch mal ganz was anderes. :rofl: