• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Gibt es diese Wörter eigentlich überall?

Begonnen von Grey, 24. November 2007, 17:21:32

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 4 Gäste betrachten dieses Thema.

Mia Nordstern

Zitat von: Volker am 15. April 2020, 10:18:32
Eine Ringschiene hätte ich eine offene Ringleitung z.B. rund um eine Platine oder technische Großinstallation verstanden - aber garantiert nicht als Fassung für einen Schmuckstein.
(Ostwestfalen, Südhessen, Berlin)

Die Fassung ist der Ringkopf. Die Ringschiene ist tatsächlich der eigentliche Finggerringhttps://www.renesim.com/de/de/wissen/schmucklexikon/ringe/ringschiene

@Aryana kommt ja auch auf den Zusammenhang an. Bei einer Juwelierin bei der Arbeit fände ich es passend. Da könnte man ja auch etwas schreiben wie "Sie griff nach der Ringschiene und setzte den Ringkopf daran". Eine Privatperson würde das wohl eher nicht sagen. Die würde einfach Ring sagen. Geht es darum, etwas zu beschreiben, was auf der Ringschiene ist?
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past. (F. Scot Fitzgerald, The Great Gatsby)

Ary

Ja, genau, da ist eine Gravur drauf. Es geht um Trauringe.
Einfach mal machen. Könnte ja gut werden.

Araluen

Würde dann nicht "auf dem Ring..." (außen) oder "in dem Ring befand sich eine Gravur" (auf der Innenseite) präzise genug sein? Oder ist der Perspektivträger Juwelier?

Ary

Nein, der ist kein Juwelier. Ring-Innenseite passt schon. Ich wollte einfach nur mal abchecken, wie bekannt oder eben nicht bekannt der Fachbegriff ist.
Einfach mal machen. Könnte ja gut werden.

Nikki

So, mein Weltbild wurde mal wieder erschüttert. ;D Ich wusste bis vor 5 Minuten nicht, dass "jemandem abgehen" im Sinn von vermissen ein Austriazismus ist. :o

Originalgespräch:
(ich): Geht dir das Schreiben ab?
(mein Kontakt aus der Schweiz, der aus datenschutzrechtlichen Gründen an dieser Stelle anonymisiert wird): Ob ich es vermisse?

Ich wurde zumindest sehr schnell verstanden.  ;D

Wer kennt's?

Berjosa

Isch.
(Südhessen)

Ich kann jetzt nicht genau nachvollziehen, woher, halte aber eine österreichische Quelle für ausgesprochen unwahrscheinlich. Tippe eher auf meine Großeltern (auch hier aus der Gegend).

Nikki

Fällt das noch unter die süddeutsche Varietät? ;D

Duden gibt die Verwendung der Bedeutung von vermissen als veraltend an, was ich mit meinem Sprachgefühl nicht bestätigen kann. Wenn würde ich "abgehen" maximal als umgangssprachlich in diesem Kontext einordnen, was die Vermutung bestätigt, dass es sich um eine regionale Bedeutung handelt.

Elona

Also ich - Rheinland-Pfalz - kenne es nicht. Also so gar nicht und hätte es auch überhaupt nicht zuordnen können, was damit gemeint sein soll.  :rofl:

Coppelia

Ich (Schleswig-Holstein) kenne es, aber ich weiß noch, dass ich es irgendwann als Kind mal aus einem Peanuts-Comic gelernt habe und meine Eltern fragen musste, was es bedeutet. :hmmm:

Dämmerungshexe

Ich kenne es glaube ich auch erst seitdem ich in Österreich bin. (Aus BaWü hergezogen.) Gehört habe ich es womöglich früher schon, zumindest kam es mir nicht ganz unbekannt vor und ich habe mich relativ schnell dran gewöhnt. Aber gebräuchlich war es für mich bis dahin nicht.
,,So basically the rule for writing a fantasy novel is: if it would look totally sweet airbrushed on the side of a van, it'll make a good fantasy novel." Questionable Content - J. Jacques

Wildfee

Ich kenne es aus dem persönlichen Sprachgebrauch nicht (Nordhessen & RLP) und hätte ohne Erklärung auch nicht sofort gewußtt, was es bedeutet.

Angela

Ich kenne es, Ostfriesland, aber es ist schon mehr Slang. So wie: Der nervt. Das funzt

Tasha

Ich (Niedersachsen) kenne es zwar, weil ich es irgendwo mal gehört habe, im Sprachgebrauch hier kommt es aber nicht vor.
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars (Oscar Wilde)

Trippelschritt

#1663
Geht dir das Schreiben ab - Fehlt dir das Schreiben
Ja, das ist völlig klar für mich, obwohl ich es als umgangssprachlich einstufen würde.
Das Substantiv "Abgänge" ist wohl bekannter, aber das sind Dinge, die abgegangen sind und nicht mehr da sind.

He, was geht ab, Alter?
Äh
???
Da ist mir wohl der Sinn abgegangen.

;D Trippelschritt

Evanesca Feuerblut

Ich kenne es, kann aber gerade nicht sagen, woher genau (in Sachsen aufgewachsen, seit 2011 Kontakt nach Österreich und seit 2017 dort wohnend).