Zitat von: Maubel am 11. Februar 2024, 06:40:56Inzwischen arbeite ich aber mit DeepL Write. Damit arbeite ich schon bei den Übersetzungen viel und ich finde ihren neuen Write Editor ziemlich gut, weil er dir auch alles anzeigt und du aber reinklicken kannst und Sachen verändern etc. Es fängt auch nicht 100% alles, aber ist konsequent in der Qualität und besser als ProWritingAid und Grammarly meines Erachtens nach, hat aber nicht deren Tools in Bezug auf "Sticky Words" oder Wortwiederholungen und die anderen drölfzig Analysetools. Also als reine AI-Korrektur mein klarer Gewinner. Wenn es mit Line Lektorat sein soll, dann würde ich mit PWA gehen.Das ist ja spannend. Wie setzt du denn DeepL Write praktisch ein? Kopierst du dein Kapitel in das Programm oder gleich das gesamte Buch? Bei der Übersetzung ist es ja möglich auch das gesamte Dokument auf einen Schlag übersetzen zu lassen. Und funktioniert es deiner Meinung nach für dt & engl gleich gut?
Zitat von: meeresschreiberin am 19. Februar 2024, 20:48:15Seht ihr beim Lesen die Protagonist*innen vor eurem inneren Auge?Ja, ich habe tatsächlich sehr detaillierte Bilder der (Haupt-)Charaktere im Kopf. Das geht sogar so weit, dass ich Filme oder Serien von Büchern nicht schauen kann, wenn die Schauspieler optisch oder vom Verhalten bzw. Körpersprache und Mimik zu stark von den Bildern in meinem Kopf abweichen.
Zitat von: Schildkröte am 18. November 2023, 19:53:17je später es wird, desto eher wehrt meine Vorstellungskraft dann die gewünschten Bilder ab.
Seite erstellt in 0.123 Sekunden mit 15 Abfragen.