• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

[Kurzgeschichte fremdsprachig] laufend: Internova (eZine)

Begonnen von gbwolf, 28. Januar 2011, 22:00:22

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

gbwolf

Ist ein bisschen schwer, zu beschreiben, was Internova genau macht. Vielleicht kennt ihr das Nova-Magazin für Science Fiction und Spekulation? Nova kam als internationaler Ableger vor Jahren mal in ein oder zwei Printausgaben heraus, hat sich aber nicht rentiert. Letzten Herbst haben die Macher endlich die Onlineversion gestartet und bieten dort englischsprachige Kurzgeschichten aus aller Welt an. Insbesondere freuen sie sich über Unterstützung, wenn es um die Übersetzungen aus exotischen Sprachen geht und natürlich über Leute, die diese Märkte, abseits des englischen Sprachraums, sichten würden. Sie haben übrigens auch eine Spanische Abteilung *Zu Malinche schiel*
Sie suchen aber auch gezielt Autoren, die deutschsprachige Geschichten sehr gut ins Englische übersetzen können. Das Magazin soll den internationalen Austausch vor allem der SF-Szene fördern. Ein paar SF-Fans haben wir hier ja unter uns.

Nova-typisch sind die Angaben auf der HP immer ein bisschen hinter der Zeit, aber ich bin mir sicher, dass sie auf eine nette Mail antworten werden. Da Michael Iwoleit langjähriger und erfahrener Übersetzer und Liebhaber anspruchsvoller bis litararischer oder experimenteller SF ist, gehe ich davon aus, dass es nur sinnvoll ist, sich an ihn zu wenden, wenn man eine Sprache wirklich sehr gut beherrscht.

http://nova-sf.de/internova

Ich zitiere einmal die "Ausschreibung", die Sven Klöpping in verschiedenen Foren gepostet hat. Unter anderem bei den Geschichtenwebern:
ZitatWir sind ein relativ neues Online-Magazin und veröffentlichen internationale SF in englischer Sprache - ein Schwerpunkt dabei liegt auf Märkten abseits der bekannten SF-Märkte wie USA, UK, Spanien, Frankreich. Wir suchen Stories, die bereits in englischer Übersetzung vorliegen, aus Zeitgründen schaffen wir es nicht, eigene Übersetzungen anzufertigen - nur in Sonderfällen wie z. B. bei bekannten Autoren des Genres.

Wenn ihr was habt oder Leute kennt, die so etwas schreiben, immer her damit. Schaut euch aber bitte vorher die Submission Guidelines auf unserer HP an.

gbwolf

Da wir einige Leute hier haben, die fließend Spanisch sprechen: Übersetzt von euch jemand Spanisch -> Englisch? Habe auf dem DortCon mit den Nova-/Internovaleuten geplaudert und sie können da immer Verstärkung brauchen. Natürlich acuh bei Übersetzungen von anderen Sprachen ins Englische.