• Willkommen im Forum „Tintenzirkel - das Fantasyautor:innenforum“.
 

Schreib-Bar, der Quasselthread für Tippjunkies

Begonnen von gbwolf, 07. April 2008, 09:22:21

« vorheriges - nächstes »

0 Mitglieder und 6 Gäste betrachten dieses Thema.

FeeamPC


Koboldkind

@Robin: *auf die Uhr schaut* und, abgeschickt? Das wird sicher klasse, tu es, los, tu es! :D

Ich glaube, ich erlebe gerade eine angenehme Art des paralellen Schreibens. An einem Tag fünfhundert Worte an einer Story, am anderen Tag siebenhundert Worte an der zweiten Story, etwas beta lesen, und ich komme insgesamt gut und vielleicht sogar besser voran, als mich nur an einem Projekt zu verbeißen. Sehr angenehmes Gefühl, könnt grad so weiter gehen.
Wer jetzt nicht wahnsinnig wird, muss verrückt sein.

Aphelion

Zitat von: Leann am 15. Januar 2018, 09:42:37
Z.B. lese ich gerade den historischen Krimi "Das Teufelsloch" und bin sehr begeistert davon.
Huch? Es gibt ein Buch von Hohlbein mit dem Titel, aber ich kann mich grad beim besten Willen nicht erinnern, ob es historisch ist. Eigentlich nicht. Ist das ein anderer Autor?

Leann

Es ist von Antonia Hodgson und wie ich festgestellt habe, Band 1 einer Reihe. Find ich toll, es gefällt mir wirklich gut und ich werde die anderen Bände auch noch lesen.

Sascha

Boah, ich seh grad endlich wieder Licht am Ende des Tunnels (und hoffe, es ist nicht der berühmte Güterzug ...).
Nach den zwei miesen Reaktionen auf Kurt 2 kam auch noch von der Fee, daß an Band 3 eine ganze Menge zu ändern ist. 400 Seiten umschreiben, und das möglichst bis Ende des Monats, weil's sonst nimmer mit der LBM klappt. Super. :( Und ich im Kundenprojekt, das mehr als schleppend vorangeht.
Heute hab ich mit dem Kunden telephoniert und ihm klargemacht, daß ich bei tröpfchenweisen Informationen nicht mehr den ganzen Tag Gewehr bei Fuß stehen werde, um dann insgesamt vielleicht eine Stunde echte Arbeit abrechnen zu können. Hat er verstanden. Somit kann ich mich heute den ganzen Tag an die Überarbeitung klemmen. Vielleicht schaffe ich es sogar. Nicht heute, aber rechtzeitig.
Und dann kam doch heute früh von einer Bloggerin, die schon Kurt 1 mochte, die Info, daß sie "bis auf die größeren religiösen Exkurse" wieder begeistert ist. Naja, die sind eigentlich eher das Thema als Exkurse, aber mag halt nicht jeder, seh ich ja ein. Aber: Da steht "begeistert"! Halleluja!!! :D
Und jetzt ran an das MS.

Robin

Zitat von: Koboldkind am 15. Januar 2018, 19:45:13
@Robin: *auf die Uhr schaut* und, abgeschickt? Das wird sicher klasse, tu es, los, tu es! :D

Abgeschickt, und den nächsten Auftrag gleich in Aussicht, es dauert nur, bis der Vertrag aufgesetzt ist. Dafür muss ich heute noch ein braver Erwachsener sein und diverse Behördengänge erledigen. Buah. :gähn: Das graut mir immer so.
~Work in Progress~

HauntingWitch

@Sascha: Das klingt doch gut. Jetzt bloss nicht lockerlassen. ;)

Bei mir sieht es immer noch gleich aus. Ich habe die Überarbeitung jetzt zwar fertig, aber das Gefühl, dass das alles irgendwie nicht so gut ist - oder besser: nicht so, wie ich es möchte - ist immer noch da. Es ist wie beim Zeichnen: Man hat ein Bild im Kopf und möchte das genau so zu Papier bringen, aber man schafft es einfach nicht. Hach, ich muss irgendwie aus dem Jammermodus rauskommen, aber im Moment weiss ich nicht einmal, wie das geht.  :omn:

Aphelion


Robin

Hihi. Jetzt habe ich den zweiten Übersetzungsauftrag. Da aber erst am 14. Mai Abgabetermin ist, kann ich mir da ein wenig mehr Zeit lassen. Aber ist schon ein tolles Gefühl. :vibes:

Irgendwie hör ich nur nichts mehr von meinem Kurzroman. ??? Im Oktober war das Lektorat... und seitdem ist irgendwie nur noch einmal was gekommen, ob eine vorherige Veröffentlichung von mir noch eine Verlängerung im Verlagsladen kriegen soll. Hrm... muss ich wohl mal freundlich nachfragen.
~Work in Progress~

HauntingWitch

Grossartig. Meine Frustphase ist zwar vorbei, dafür habe ich jetzt ein neues "Problem" (oder auch nicht). Ich weiss jetzt nämlich, wie mein Lieblingsautor das macht mit seinem tollen Stil, weil ich jetzt weiss, wie er denkt. Und ich wollte doch immer so schreiben können. Jetzt habe ich zwar herausgefunden, wie das in etwa geht, aber das bedeutet, dass ich zwei Möglichkeiten habe:
1) Entweder, ich kloppe die ganze Überarbeitung meines jetzigen Manuskriptes in die Tonne und überarbeite es noch einmal unter Berücksichtigung der neuen Erkenntnisse.
2) Oder ich lasse das so, gefällt mir zwar nicht mehr so gut, wäre dafür aber schneller und wende meine neuen Erkenntnisse erst bei der nächsten Geschichte an.
Das Problem ist, dass ich mit diesen Sachen dann wieder an die Öffentlichkeit gehen möchte und ich habe auch schon Ideen für weitere Romane zum Nachliefern. Heisst, ich plane Grosses ;). Und da wäre es natürlich schöner, wenn das alles einheitlich daherkommt... Hach, Autor sein ist nicht einfach.  :omn:

@Robin: Glückwunsch zum Übersetzungsauftrag! Hast du bei den anderen inzwischen nachgefragt?

Robin

Ich hab mittlerweile nachgefragt, aber noch hat sich nichts gerührt. Sie sind wohl gerade recht beschäftigt wieder, aber doof ist es dennoch.  :wart:
~Work in Progress~

Dämmerungshexe

Wenn ich ein einem Tag zwei Veröffentlichungen finde, in deren Klappentext die Protaginistin auf einen "mysteriösen" Typen trifft ... dann ahne ich zumindest, woher meine Kopfschmerzen kommen. Sorry.
,,So basically the rule for writing a fantasy novel is: if it would look totally sweet airbrushed on the side of a van, it'll make a good fantasy novel." Questionable Content - J. Jacques

Christopher

Sind die Typen zufällig beide Milliardäre? ;D

@Witch

Klingt schwierig. Ich weiss nicht genau, welche Erkenntnisse du damit meinst. Rein vom Stil in puncto Satzbau, Wortwahl etc.? In dem Fall: Überarbeiten.
Oder meinst du eher Stil im Sinne von: Aufbau der Szenen, Plot etc.? In dem Fall würde ich es lieber so lassen. Das Endet eher in Neuschreiben als in Überarbeiten, so zumindest meine Erfahrung, wenn ich uralte Texte von mir überarbeiten will. Da sind so viele neue Erkenntnisse und Erfahrungen die ich dazugewonnen habe, dass es nicht möglich ist diese einfach einzuarbeiten.
Be brave, dont tryhard.

HauntingWitch

@Dämmerungshexe: Warum entschuldigst du dich, du bist damit nicht allein. ;D Das sind Klappentexte, die mich dazu bringen, ein Buch gleich wieder ins Regal zurückzulegen oder (online) wegzuklicken.

@Christopher: Ich meine Satzbau, Wortwahl und so weiter. Ich habe herausgefunden, wie er diese flüssige, leichte Sprache zustande bringt. Inzwischen habe ich auch mal angefangen und ich denke, ich werde es wohl machen, denn ich kann es nicht lassen. Sonst könnte ich später nicht mehr dahinter stehen und das wäre blöd. Das bedeutet einfach, dass es wieder einmal länger dauert, aber ich sage selbst immer über die anderen Künstler, sie sollen sich lieber Zeit nehmen und es richtig machen statt irgendetwas Halbherziges zu präsentieren. Es käme mir auch irgendwie verlogen vor, das selbst dann genau andersherum zu machen.

Christopher

In dem Fall würde ich es auch überarbeiten. Das sind ja "nur" Änderungen an Sätzen und die Wahl von anderen Wörtern etc. nicht ein Umstrukturieren des ganzen Textes. In dem Fall ist Neuschreiben nämlich echt einfacher  ::)
Be brave, dont tryhard.